Token ID ICQCcVIoTGaaDUovozuPAZWgE8M



    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    B.5
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    (im Todesschlaf) liegen

    Inf
    V\inf
de
Steh doch auf, 〈der (du)〉 im Todesschlaf bist!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/27/2024, latest changes: 09/30/2024)

Comments
  • - 〈n.tj〉 nmꜥ (mit nmꜥ als Pseudopartizip) oder 〈n.tj〉 m 〈nmꜥ〉 (mit nmꜥ als Infinitiꜣ): Auf der Metternichstele (Z. 6) steht ꜥḥꜥ (j)r=k p(ꜣ) n.tj m nqm. Auf Horusstele Kairo JE 86115 findet sich ꜥḥꜥ jr =k n.tj nm{m}ꜥ. Es stellt sich die Frage, wie zuverlässig die Druckhieroglyphen von Daressy sind, denn irgendetwas fehlt im Zeilenumbruch (vgl. schon die mögliche Lücke am Anfang von Kol. 4).

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCcVIoTGaaDUovozuPAZWgE8M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcVIoTGaaDUovozuPAZWgE8M

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCcVIoTGaaDUovozuPAZWgE8M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcVIoTGaaDUovozuPAZWgE8M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcVIoTGaaDUovozuPAZWgE8M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)