Token ID ICUCIFWbWl7aY09TnIraOejHudU
DC 1.11
verb_3-lit
fürchten
Imp.pl
V\imp.pl
preposition
wegen (Grund)
(unspecified)
PREP
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
scheinen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gold
(unspecified)
N.m:sg
_[__]
(unedited)
(infl. unspecified)
env. 6 c.
substantive_fem
Leib
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
herauskommen
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
substantive_masc
jeder der, jeder welcher
(unspecified)
N.m:sg
preposition
aus
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Ayez crainte révérentielle d’Isis qui brille comme l’or, [… env. 6 c. …] le corps, dont est issu tout ce qui existe.
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/08/2025,
latest changes: 08/16/2025)
Persistent ID:
ICUCIFWbWl7aY09TnIraOejHudU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCIFWbWl7aY09TnIraOejHudU
Please cite as:
(Full citation)Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Token ID ICUCIFWbWl7aY09TnIraOejHudU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCIFWbWl7aY09TnIraOejHudU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCIFWbWl7aY09TnIraOejHudU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.