Token ID KD4ST6ZVVZAVVGVZ32CCVPGPTE
Comments
-
nḏmnḏm.y: Zur Lesung des Wortes s. Gardiner, HPBM III, Plates, Taf. 65, 3,3 (für die Parallele auf pChester Beatty XI) und Quack, in: Fs Verhoeven, 559. In früheren Bearbeitungen wurde es nmnm.y und entweder abstrakt als „Beischlaf“ o.ä. übersetzt (bspw. Gardiner, DZA 50.142.840) oder personalisiert als „Begatter (so Wb 2, 267.15, übernommen von Hannig, HWb (Marburger Edition), 437, {15726})). Außerdem verweist Wb auf mnmn, d.h. Wb 2, 81.16, ein seltenes Epitheton des Min, der mnmn mw.t=f: „seine Mutter begattet“ (?; vgl. das häufige Epitheton kꜣ-mw.t=f: „Stier seiner Mutter“). Möglichweise hat auch dieser Bezug dazu beigetragen, nmnm.y als Nomen agentis aufzufassen. Bei mnmn verweist Wb wiederum auf bnbn, Wb 1, 459.17, wo wiederum auf bnn verwiesen wird, d.h. Wb 1, 460.6: „erzeugen o.ä.“. Mit der Lesung nḏmnḏm.y erübrigt sich diese Herleitungskette.
Persistent ID:
KD4ST6ZVVZAVVGVZ32CCVPGPTE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/KD4ST6ZVVZAVVGVZ32CCVPGPTE
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID KD4ST6ZVVZAVVGVZ32CCVPGPTE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/KD4ST6ZVVZAVVGVZ32CCVPGPTE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/KD4ST6ZVVZAVVGVZ32CCVPGPTE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.