Token ID W7ZQI6JKMNCXVO23UGCUCLF4GU






    20a
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de
    [Rezitationsvermerk]

    Inf
    V\inf

    verb_2-lit
    de
    gehen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_4-inf
    de
    festhalten

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    20b
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
de
Horus (zu) Isis und Nephthys: "Geht und haltet ihn (d.h. Osiris) fest." | [...] | [...].
Author(s): Daniel A. Werning; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/17/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: W7ZQI6JKMNCXVO23UGCUCLF4GU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/W7ZQI6JKMNCXVO23UGCUCLF4GU

Please cite as:

(Full citation)
Daniel A. Werning, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID W7ZQI6JKMNCXVO23UGCUCLF4GU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/W7ZQI6JKMNCXVO23UGCUCLF4GU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/W7ZQI6JKMNCXVO23UGCUCLF4GU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)