Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 2GII6D34DJCMHNTCUUG3PFTG6I



    f, 1
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Katze

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wenn sie eine Katze gebiert, wird sie einen Sohn(?) gebären.



    f, 2
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Hund

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de (jmd.em) zufallen, bestimmt sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Wenn sie einen Hund gebiert, wird [ihr] ein Sohn zuteil werden.



    f, 3
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Esel

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Sohn; Kind (auch Mädchen); [in Filiation statt sꜣ]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de dumm, töricht

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wenn sie einen Esel gebiert, wird sie einen dummen Jungen gebären.



    f, 4
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Spitzmaus

    (unspecified)
    N.m:sg


    längere Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de von, vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wenn sie eine Spitzma[us]gebiert, [wird ...] von ihr zum Gott [gehen (o.ä.)].



    f, 5
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Schakal

    (unspecified)
    N.m:sg


    längere Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ

de Wenn sie einen Schakal gebiert, [wird ... ... in] jedem Haus.



    f, 6
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Rabe

    (unspecified)
    N.m:sg


    [ı͗w]
     
     

    (unspecified)



    =[s]
     
     

    (unspecified)



    [r]
     
     

    (unspecified)



    [ms]
     
     

    (unspecified)



    [šr]
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de dumm, töricht

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wenn sie einen Raben gebiert, [wird sie einen] dummen [Jungen gebären].



    f, 7
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Krokodil

    (unspecified)
    N.m:sg


    [ı͗w]
     
     

    (unspecified)



    =[s]
     
     

    (unspecified)



    [r]
     
     

    (unspecified)



    [ms]
     
     

    (unspecified)



    [⸮ẖrd.w?]
     
     

    (unspecified)


    adjective
    de viel, zahlreich

    (unspecified)
    ADJ

de Wenn sie ein Krokodil gebiert, [wird sie] viele [Kinder] gebären.



    f, 8
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Ziege

    (unspecified)
    N


    [r]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣj]
     
     

    (unspecified)



    =[s]
     
     

    (unspecified)



    [šr]
     
     

    (unspecified)


    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de sein, werden

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de reicher, vornehm(er Mann)

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Wenn] sie eine Zie[ge] gebiert, [wird ihr Sohn] reich werden.



    f, 9
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Wenn sie einen Löwen(?) [gebiert, wird ... ... ...].



    f, 10
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Statue; Bild, Abbild, (männliche) Figur

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Wenn sie eine [...]statue gebiert, [wird ... ... ...].

  (1)

de Wenn sie eine Katze gebiert, wird sie einen Sohn(?) gebären.

  (2)

de Wenn sie einen Hund gebiert, wird [ihr] ein Sohn zuteil werden.

  (3)

de Wenn sie einen Esel gebiert, wird sie einen dummen Jungen gebären.

  (4)

f, 4 ı͗w =s ms ꜥmꜥ⸢m⸣ längere Lücke n-ḏr.ṱ =s r pꜣ nṯr

de Wenn sie eine Spitzma[us]gebiert, [wird ...] von ihr zum Gott [gehen (o.ä.)].

  (5)

f, 5 ı͗w =s ms wnš längere Lücke ⸢pr⸣ ⸢nb⸣

de Wenn sie einen Schakal gebiert, [wird ... ... in] jedem Haus.

  (6)

f, 6 ⸢ı͗w⸣ =⸢s⸣ ms ꜥbq [ı͗w] =[s] [r] [ms] [šr] [n] lḫ

de Wenn sie einen Raben gebiert, [wird sie einen] dummen [Jungen gebären].

  (7)

f, 7 ⸢ı͗w⸣ =s ms msḥ [ı͗w] =[s] [r] [ms] [⸮ẖrd.w?] ꜥšꜣ

de Wenn sie ein Krokodil gebiert, [wird sie] viele [Kinder] gebären.

  (8)

de [Wenn] sie eine Zie[ge] gebiert, [wird ihr Sohn] reich werden.

  (9)

f, 9 ı͗w =s [ms] ⸢⸮mꜣj?⸣ Rest der Zeile verloren

de Wenn sie einen Löwen(?) [gebiert, wird ... ... ...].

  (10)

f, 10 ı͗w =s ms twtw n Rest der Zeile verloren

de Wenn sie eine [...]statue gebiert, [wird ... ... ...].

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Carlsberg 14 f" (Text-ID 2GII6D34DJCMHNTCUUG3PFTG6I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2GII6D34DJCMHNTCUUG3PFTG6I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2GII6D34DJCMHNTCUUG3PFTG6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)