Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 3UEZY5O3CBHVJPQSZ5BRA3UXZQ



    II,1
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     

    adjective
    de schlecht sein, schlecht ergehen

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [... ... ...] sein Herz ist böse gegen ihn.


    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unspecified)
    (undefined)


    Lücke
     
     

     
     


    II,2
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de Nicht [... ... ... ...] gegen sie


    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lügner

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

de lügnerische Feinde [... ...]



    II,3
     
     

     
     


    [n]
     
     

    (unspecified)


    numeral
    de [in der Divination]

    (unspecified)
    NUM

de [Zu 1-7-6:]


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Frage, Befragung

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de [periphr. mit Verb/Subst.]

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de große Göttin

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

de [Die Frage, die] Isis, die große Göttin, [stellte, indem sie sprach:]



    [ı͗n-nꜣ.w]
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de offenbaren, enthüllen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Seth (= Sṱ)

    (unspecified)
    DIVN


    ⸢ı͗⸣.ı͗r
     
     

    (unspecified)



    ⸮_?
     
     

    (unspecified)



    Lücke/abgeriebene Stelle
     
     

     
     

de "[Wird ...] dem Seth offenbaren ... [...]?"



    II,4
     
     

     
     


    [ḏd]
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)



    =[s]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Stein

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Der Stein sprach zu ihr:]



    Lücke
     
     

     
     


    [⸮_?]jṱ
     
     

    (unspecified)



    =t
     
     

    (unspecified)


    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Elend

    (unspecified)
    N.m:sg

de "[... ...].. du/dich auf dein Ele[nd ... ...]"



    Lücke
     
     

     
     


    abgeriebene Stelle
     
     

     
     

    adverb
    de heute

    (unspecified)
    ADV

de "[...] ... ... heute."


    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL


    II,4-5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gute Botschaft, Glück

    (unspecified)
    N.m:sg


    II,5
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Stein

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Amun, er ist unterwegs mit einem [guten] Omen [...] Stein."

  (1)

II,1 längere Lücke ı͗n-b(j)n ḥꜣtj =f r.r =f

de [... ... ...] sein Herz ist böse gegen ihn.

  (2)

bw-ı͗r Lücke II,2 längere Lücke r.r =w

de Nicht [... ... ... ...] gegen sie

  (3)

de lügnerische Feinde [... ...]

  (4)

II,3 [n] [1-7-6]

de [Zu 1-7-6:]

  (5)

de [Die Frage, die] Isis, die große Göttin, [stellte, indem sie sprach:]

  (6)

[ı͗n-nꜣ.w] Lücke ⸢glp⸣ r St ⸢ı͗⸣.ı͗r ⸮_? Lücke/abgeriebene Stelle

de "[Wird ...] dem Seth offenbaren ... [...]?"

  (7)

II,4 [ḏd] [n] =[s] [pꜣ] [ꜥl]

de [Der Stein sprach zu ihr:]

  (8)

Lücke [⸮_?]jṱ =t ḥr tꜣj =t ꜣꜣ[ṱ]

de "[... ...].. du/dich auf dein Ele[nd ... ...]"

  (9)

Lücke abgeriebene Stelle pꜣ-hrw

de "[...] ... ... heute."

  (10)

de "Amun, er ist unterwegs mit einem [guten] Omen [...] Stein."

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Wien D 12006 " (Text ID 3UEZY5O3CBHVJPQSZ5BRA3UXZQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3UEZY5O3CBHVJPQSZ5BRA3UXZQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3UEZY5O3CBHVJPQSZ5BRA3UXZQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)