Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 4RY6MAVNKBFFDNBWOJPVFKSR3U
de Der Gottesvater und meri-netjer-Priester, der das Geheimnis des Horizontes sieht, der wab-Priester der Amaunet, zu Gast in Karnak, in der 1. Phyle, der Priester im Monatsdienst des Tempels des Amenopet in der 2. Phyle, der wab-Priester des Säulensaals des Tempels des Amenopet in der 2. Phyle, der jri-schen-Priester des Tempels des Chons in Theben Neferhotep in der 4. Phyle Ben-teh-Hor, gerechtfertigt, der Sohn des gleichbetitelten Pa-di-Amun-neb-nesut-Taui, gerechtfertigt, den die Musikerin Irti-iru geboren hat, der sagt:
de „O alle wab-Priester, alle Schreiber und alle Gelehrten, kommt mit Blumen auf euren Armen zu dieser Statue nach dem Umlaufopfer!
de Möget ihr meinen Namen in diesem Tempel verklären.“
(1) |
1 jtj-nṯr mr.y-〈〈nṯr〉〉 mꜣꜣ-sštꜣ.w-ꜣḫ.t wꜥb-n-Jmn.t-ḥr.j(t)-jb-Jp.t-s.wt-ḥr-zꜣ-tp.j jm.j-ꜣbd-n-Pr-Jmn-(m)-Jp.t-ḥr-zꜣ-2.nw 2 wꜥb-n-tꜣ-ḥr.jt-jb-n-Pr-Jmn-(m)-Jp.t-ḥr-zꜣ-2.nw jr.j-šn-n-Pr-Ḫns.w-m-Wꜣs.t-nfr-ḥtp-ḥr-zꜣ-4.nw 3 B〈n〉-th-Ḥr.w mꜣꜥ-ḫrw zꜣ mj-nw Pꜣ-ḏi̯-Jmn-nb-ns.wt-Tꜣ.wj mꜣꜥ-ḫrw jri̯.n jḥy.t Jr.t=w-jr=w 4 ḏd =f |
de Der Gottesvater und meri-netjer-Priester, der das Geheimnis des Horizontes sieht, der wab-Priester der Amaunet, zu Gast in Karnak, in der 1. Phyle, der Priester im Monatsdienst des Tempels des Amenopet in der 2. Phyle, der wab-Priester des Säulensaals des Tempels des Amenopet in der 2. Phyle, der jri-schen-Priester des Tempels des Chons in Theben Neferhotep in der 4. Phyle Ben-teh-Hor, gerechtfertigt, der Sohn des gleichbetitelten Pa-di-Amun-neb-nesut-Taui, gerechtfertigt, den die Musikerin Irti-iru geboren hat, der sagt: |
|
(2) |
auf Sockel stehende mumienförmige menschliche Figur mit Atefkrone, Zepter vor Körper in beiden Händen, nach rechts gewandt |
de „O alle wab-Priester, alle Schreiber und alle Gelehrten, kommt mit Blumen auf euren Armen zu dieser Statue nach dem Umlaufopfer! |
|
(3) |
auf Sockel stehende mumienförmige menschliche Figur mit Atefkrone, Zepter vor Körper in beiden Händen, nach links gewandt |
de Möget ihr meinen Namen in diesem Tempel verklären.“ |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, Sentences of text "Anruf an Priester (Text a)" (Text ID 4RY6MAVNKBFFDNBWOJPVFKSR3U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4RY6MAVNKBFFDNBWOJPVFKSR3U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4RY6MAVNKBFFDNBWOJPVFKSR3U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).