Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 4TSF7TRIR5EC3AMTJGFVONGZLA
de [Jahr ... ... ... des Königs ...].
de Gesagt hat der Hyrkanier, der Reiter Wennefer, Sohn des Mrq(?), seine Mutter ist Tawer(et), der Bevollmächtigte [... ... ...] Reiter des ... (im) Namen(?) des Garnisonskommandanten (o.ä.) ... Imhotep, Sohn des Nechtnebef:
de [... ... ...] macht 6 1/5 für ein Osirisbrot, macht ein Brot für Jahr 2, Thoth, bis zum 30. Mesore, sowie die sched-Einkunft [---]
de [... ...] ... 6 Deben 5 Kite für ein Brot zusammen mit deinem Brot, das ich im Namen des obengenannten Djedher gegeben habe, insgesamt 1 Silber(deben), 2 Kite
de [... ... ...]
de Ich werde veranlassen, daß er sich von dir entfernt.
de Ich tue für dich alles, was oben (geschrieben) ist, indem du einen Anspruch an mich hast (d.h. mich zwingen kannst) [... ...]
de [indem] du einen Anspruch an mich hast in bezug auf ihr Recht,
de indem ich einen Anspruch an dich habe in bezug auf die sched-Einkunft, die entstehen wird vom Jahr 31, Pachon, an fürderhin, und [... ... ... ...].. Sohn des Imhotep, Feldervorsteher Djedher, Sohn des Imhotep, Feldervorsteher Pasi, Sohn des Artakama
de [... ... ...]
(1) |
de [Jahr ... ... ... des Königs ...]. |
||
(2) |
de Gesagt hat der Hyrkanier, der Reiter Wennefer, Sohn des Mrq(?), seine Mutter ist Tawer(et), der Bevollmächtigte [... ... ...] Reiter des ... (im) Namen(?) des Garnisonskommandanten (o.ä.) ... Imhotep, Sohn des Nechtnebef: |
||
(3) |
de [... ... ...] macht 6 1/5 für ein Osirisbrot, macht ein Brot für Jahr 2, Thoth, bis zum 30. Mesore, sowie die sched-Einkunft [---] |
||
(4) |
de [... ...] ... 6 Deben 5 Kite für ein Brot zusammen mit deinem Brot, das ich im Namen des obengenannten Djedher gegeben habe, insgesamt 1 Silber(deben), 2 Kite |
||
(5) |
|
5 längere Lücke |
de [... ... ...] |
(6) |
de Ich werde veranlassen, daß er sich von dir entfernt. |
||
(7) |
de Ich tue für dich alles, was oben (geschrieben) ist, indem du einen Anspruch an mich hast (d.h. mich zwingen kannst) [... ...] |
||
(8) |
de [indem] du einen Anspruch an mich hast in bezug auf ihr Recht, |
||
(9) |
de indem ich einen Anspruch an dich habe in bezug auf die sched-Einkunft, die entstehen wird vom Jahr 31, Pachon, an fürderhin, und [... ... ... ...].. Sohn des Imhotep, Feldervorsteher Djedher, Sohn des Imhotep, Feldervorsteher Pasi, Sohn des Artakama |
||
(10) |
|
8 verloren |
de [... ... ...] |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Saqqara S.72/3-DP 35 [6171]" (Text ID 4TSF7TRIR5EC3AMTJGFVONGZLA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4TSF7TRIR5EC3AMTJGFVONGZLA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4TSF7TRIR5EC3AMTJGFVONGZLA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).