Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 5FK4PWIID5BXLCPHBJGFFCKRLE


    gods_name
    de [ein göttliches Wesen]

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-inf
    de führen, leiten

    (unspecified)
    V

    place_name
    de beide Länder (=Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_2-lit
    de bleiben, fest sein, fortdauern

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GN/Geb

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Steuerruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl




    8
     
     

     
     

    adjective
    de mächtig

    (unspecified)
    ADJ

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_2-lit
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe, Sonnengott

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de darauf befindlicher

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Röte, Rötung

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de bringen, holen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

de Indebu, Leiter der Beiden Länder, als deren Steuerruder Geb dauert, du Mächtiger, der den Aton öffnet, der über der Röte steht, hole mich!


    verb
    de [Imperativ des Neg.verbs 'jmj']

    (unspecified)
    V




    9
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schifflos sein lassen (jmdn.)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

de Laß mich nicht schifflos sein!


    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de Es komme der "Verklärte", mein Bruder!


    verb_3-lit
    de gehen, sich begeben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort, Stelle

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de kennen, wissen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    10
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unspecified)
    PREP\advz

de Begib dich zu dem Ort, an dem du dich auskennst!


    verb_2-lit
    de sagen, mitteilen, nennen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Landepflock, Pfahl

    (unspecified)
    N.f:sg

de "Nenne mir 〈meinen Namen〉", sagt der Landepflock.


    epith_god
    de [Titel]

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kapelle, Schrein, Götterwohnung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. fem. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de "Herrin der Beiden Länder im Schrein" ist dein Name.


    verb_2-lit
    de sagen, mitteilen, nennen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    11
     
     

     
     

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Schlägel (zum Einschlagen des Landepflockes)

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Nenne mir meinen Namen", sagt der Schlegel.


    substantive_masc
    de Bein

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de GN/Apis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de "Bein des Apis" ist dein Name.


    verb_2-lit
    de sagen, mitteilen, nennen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V




    12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de vorderes Tau

    (unspecified)
    N.f:sg

de "Nenne mir meinen Namen", sagt das Bugtau.


    substantive_fem
    de Haarflechte

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_4-inf
    de beschenken

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Verbinder

    (unspecified)
    N.m:sg




    13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. fem. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de "Locke, die Anubis mit der Einwickelarbeit beschenkt hat" ist dein Name.

  (11)

de Indebu, Leiter der Beiden Länder, als deren Steuerruder Geb dauert, du Mächtiger, der den Aton öffnet, der über der Röte steht, hole mich!

  (12)

m 9 jwi̯ wj

de Laß mich nicht schifflos sein!

  (13)

de Es komme der "Verklärte", mein Bruder!

  (14)

de Begib dich zu dem Ort, an dem du dich auskennst!

  (15)

de "Nenne mir 〈meinen Namen〉", sagt der Landepflock.

  (16)

de "Herrin der Beiden Länder im Schrein" ist dein Name.

  (17)

de "Nenne mir meinen Namen", sagt der Schlegel.

  (18)

de "Bein des Apis" ist dein Name.

  (19)

de "Nenne mir meinen Namen", sagt das Bugtau.

  (20)

de "Locke, die Anubis mit der Einwickelarbeit beschenkt hat" ist dein Name.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/11/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 099 B" (Text ID 5FK4PWIID5BXLCPHBJGFFCKRLE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5FK4PWIID5BXLCPHBJGFFCKRLE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5FK4PWIID5BXLCPHBJGFFCKRLE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)