Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6HQFAQPUSZF6ZE6IMBEAWABQFQ
de Diese Hand des Teti, die gegen dich gekommen ist, ist die Hand der Großen Fesslerin (= Mafdet), die im Haus des Lebens wohnt.
de Der, den sie packt, wird nicht leben.
de Der, den sie schlägt, dessen Kopf wird nicht angeknüpft werden.
(1) |
672a T/A/E 17 = 308 ḏ(d)-mdw |
|
|
(2) |
de Diese Hand des Teti, die gegen dich gekommen ist, ist die Hand der Großen Fesslerin (= Mafdet), die im Haus des Lebens wohnt. |
||
(3) |
de Der, den sie packt, wird nicht leben. |
||
(4) |
de Der, den sie schlägt, dessen Kopf wird nicht angeknüpft werden. |
||
(5) |
de Fall hin, gleite davon! |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 384" (Text ID 6HQFAQPUSZF6ZE6IMBEAWABQFQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6HQFAQPUSZF6ZE6IMBEAWABQFQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6HQFAQPUSZF6ZE6IMBEAWABQFQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).