Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text AYXKQV3WKZA3XLD7V4FBRM2NRQ

  (1)

de (Diese Statue wurde) gestiftet von seinem Sohn, um seinen Namen am Leben zu erhalten, (von) dem Vorsteher der Schatzhäuser des Herrn der Beiden Länder Djed-Chons-iuef-anch (C), geboren von Aset-weret (A), der Tochter des Königs, des Herrn der Beiden Länder Harsiese (A) Mer-Amun.





    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de beleben

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Vorsteher der Schatzhäuser des Herrn der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Djed-Chons-iuef-anch

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    person_name
    de Aset-weret

    (unspecified)
    PERSN




    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive
    de König von Oberägypten

    (unspecified)
    N

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN




    3
     
     

     
     

    kings_name
    de Harsiese-mer-Imen

    (unspecified)
    ROYLN

de (Diese Statue wurde) gestiftet von seinem Sohn, um seinen Namen am Leben zu erhalten, (von) dem Vorsteher der Schatzhäuser des Herrn der Beiden Länder Djed-Chons-iuef-anch (C), geboren von Aset-weret (A), der Tochter des Königs, des Herrn der Beiden Länder Harsiese (A) Mer-Amun.

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Sentences of text "linker Stiftungsvermerk des Djed-Chons-iuef-anch (C) (Text a)" (Text ID AYXKQV3WKZA3XLD7V4FBRM2NRQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AYXKQV3WKZA3XLD7V4FBRM2NRQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)