Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text B5RRNGHMCJFFDAM6C24XAEVI2Y



    107a

    107a
     
     

     
     




    P/F/Ne V 74b
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_2-lit
    de nimm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de grün

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    P/F/Ne V 75b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nehmen

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [Osiris Pepi], ⸢nimm (oder: sieh?)⸣ das grüne Horusauge, [das er genommen hat].


    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

de Horus [hat (es)] ⸢dir⸣ [gegeben].


    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de frisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Frisches Brot, [2] Portionen.

  (1)

107a

107a P/F/Ne V 74b [ḏ(d)-mdw]

  (2)

de [Osiris Pepi], ⸢nimm (oder: sieh?)⸣ das grüne Horusauge, [das er genommen hat].

  (3)

de Horus [hat (es)] ⸢dir⸣ [gegeben].

  (4)

de Frisches Brot, [2] Portionen.

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/05/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 186" (Text ID B5RRNGHMCJFFDAM6C24XAEVI2Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B5RRNGHMCJFFDAM6C24XAEVI2Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B5RRNGHMCJFFDAM6C24XAEVI2Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)