Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text CCQJI3KHEJHHPFBNEXQG2JPK44

D 7, 189.1
de
Harsomtus, das Kind, der Sohn der Hathor.
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Ich habe das Kind in seinem Schrein getragen, damit es sich am Tag des Neujahrsfestes mit Re/der (Sonnen-)Scheibe? vereint.


    D 7, 189.1

    D 7, 189.1
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Harsomtus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    das Kind

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN
de
Harsomtus, das Kind, der Sohn der Hathor.

    verb_2-gem
    de
    tragen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de
    Kind

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    D 7, 189.2

    D 7, 189.2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    artifact_name
    de
    Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN
de
Ich habe das Kind in seinem Schrein getragen, damit es sich am Tag des Neujahrsfestes mit Re/der (Sonnen-)Scheibe? vereint.

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentences of Text "5. Naosträger (D 7, 189)" (Text ID CCQJI3KHEJHHPFBNEXQG2JPK44) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CCQJI3KHEJHHPFBNEXQG2JPK44/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)