Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text DWWVHE7I3NFBBC677S2XN7Q6DA

  (1)

de Das Memorandum.

  (2)

de Veranlassen, daß man mich hinter dem Heer in zwei Tagen nach Teschtores ("Südgau") schickt, oder Veranlassen, daß [man ...] schickt, um dort zu sein(?)

  (3)

de Wegen des Hungers, in dem ich bin.

  (4)

de Horos, der Junge des Pasas, um ihn holen zu lassen.

  (5)

de Phibis, Sohn des Thoteus, der Mann von Elkab(?).

  (6)

de Tetemuthes, das Mädchen des Thanuphis.

  (7)

de Das Gartenland, das in Syene ist.

  (8)

de Das Mädchen, aus der Hand des Pamonnasis.



    1
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Urkunde, Schriftstück(?)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Memorandum

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Das Memorandum.



    2
     
     

     
     

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de wegschicken (= wd)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    undefined
    de bildet dependent pronoun

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de hinter, nach

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Heer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    3
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de "Südgau", Teschtores

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    4
     
     

     
     

    particle
    de oder, sonst

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de wegschicken (= wt)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    =[w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [...]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    5
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de sich aufhalten, sich befinden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de dort (vgl. auch ı͗rm=w)

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

de Veranlassen, daß man mich hinter dem Heer in zwei Tagen nach Teschtores ("Südgau") schickt, oder Veranlassen, daß [man ...] schickt, um dort zu sein(?)



    3
     
     

     
     

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Hunger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg


    7
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Wegen des Hungers, in dem ich bin.



    8
     
     

     
     

    person_name
    de "Horus" [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Junge

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    9
     
     

     
     

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de (mit m-sꜣ) holen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de hinter, nach

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Horos, der Junge des Pasas, um ihn holen zu lassen.



    10
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der Ibis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Thot ist gekommen"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    11
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Mann von ... [mit Ortsdangabe]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    place_name
    de Elkab

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

de Phibis, Sohn des Thoteus, der Mann von Elkab(?).



    12
     
     

     
     

    person_name
    de ["Die, die Imhotep gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Mädchen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    person_name
    de ["schöner Sprößling(?)"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Tetemuthes, das Mädchen des Thanuphis.



    13
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Acker, Land

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Garten

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Syene, Assuan

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

de Das Gartenland, das in Syene ist.



    14
     
     

     
     

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Mädchen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de aus der Hand

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de ["Der, den sie an Land gebracht hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Das Mädchen, aus der Hand des Pamonnasis.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/26/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin P 13567" (Text ID DWWVHE7I3NFBBC677S2XN7Q6DA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DWWVHE7I3NFBBC677S2XN7Q6DA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)