Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text EF2JM3OJHBEF3OPARFBLB6TKCQ
de "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt.
de "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, der im Fest ist, Herr des Himmels, Herr der Erde, der sich im Atontempel in Achetaton befindet.
de Der König von Ober- und Unterägypten, Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re, dem Leben gegeben ist, Sohn des Re, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist.
de Die große königliche Gemahlin, die er liebt, die Herrscherin von Ober- und Unterägypten, die Herrin der Beiden Länder, Nofretete, sie lebe für immer und ewig.
de Die leibliche Königstochter, die er liebt, Meritaton, die die große königliche Gemahlin Nofretete, sie lebe für immer und ewig, geboren hat.
de Die leibliche Königstochter, die er liebt, Meketaton, die die große königliche Gemahlin Nofretete, sie lebe für immer und ewig, geboren hat.
(1) |
links von Aton Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ.t M-rn=f-m-šw-n.tj-m-Jtn ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ |
de "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt. |
|
(2) |
rechts von Aton 1 Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ.t 2 M-rn=f-m-šw-n.tj-m-Jtn 3 ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ 4 Jtn ꜥnḫ wr jm.j-ḥꜣb-sd 5 nb-p.t nb-tꜣ ḥr.j-jb-Pr-Jtn 6 m Ꜣḫ.t-Jtn |
de "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, der im Fest ist, Herr des Himmels, Herr der Erde, der sich im Atontempel in Achetaton befindet. |
|
(3) |
über dem König 1 nzw-bjt Nfr-ḫpr.PL-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw ḏi̯ ꜥnḫ 2 zꜣ-Rꜥw Ꜣḫ-n-Jtn ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ(.w)=f |
de Der König von Ober- und Unterägypten, Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re, dem Leben gegeben ist, Sohn des Re, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist. |
|
(4) |
über der Königin 3 ḥm.t-nzw-wr.t mri̯.t =f ḥn.wt-šmꜥ.w-mḥ.w nb.t-Tꜣ.DU Nfr-nfr.PL-Jtn-Nfr.t-jy.tj ꜥnḫ.t ḏ.t nḥḥ |
de Die große königliche Gemahlin, die er liebt, die Herrscherin von Ober- und Unterägypten, die Herrin der Beiden Länder, Nofretete, sie lebe für immer und ewig. |
|
(5) |
über der ersten Prinzessin 4 zꜣ.t-nzw-n-ẖ.t=f mri̯.t =f Mr.(y)t-Jtn msi̯.n ḥm.t-nzw-wr.t Nfr-nfr.PL-Jtn-Nfr.t-jy.tj ꜥnḫ.tj ḏ.t nḥḥ |
de Die leibliche Königstochter, die er liebt, Meritaton, die die große königliche Gemahlin Nofretete, sie lebe für immer und ewig, geboren hat. |
|
(6) |
über der zweiten Prinzessin 5 zꜣ.t-nzw-n-ẖ.t=f mri̯.t =f Mk.y(t)-Jtn msi̯.n ḥm.t-nzw-wr.t Nfr-nfr.PL-Jtn-Nfr.t-jy.tj ꜥnḫ.tj ḏ.t nḥḥ |
de Die leibliche Königstochter, die er liebt, Meketaton, die die große königliche Gemahlin Nofretete, sie lebe für immer und ewig, geboren hat. |
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Stele aus dem Königsgrab" (Text ID EF2JM3OJHBEF3OPARFBLB6TKCQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EF2JM3OJHBEF3OPARFBLB6TKCQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EF2JM3OJHBEF3OPARFBLB6TKCQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).