Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ESVHWBYPD5HYNC4VX7KSN3ARDY
de Das Grab des Gottesvaters Inaros, Sohnes des Spotus, zusammen mit allen Leuten (= Mumien), die zu ihm gehören,
de und das Grab des Sminis, des Stundenbeobachters, zusammen mit seinen Leuten (= Mumien),
de und das Grab des Parates, Sohnes des Osoroeris, zusammen mit seinen Leuten (= Mumien),
de und das Grab des Thotirdis, Sohnes des Thotmosis, zusammen mit seinen Leuten (= Mumien),
de und das Grab des Pa(?)-redja, des Dieners des Sminis, des Propheten der Hathor, zusammen mit seinen Leuten (= Mumien),
de und das Grab des Petenephotes, des Dieners des Sminis, des Propheten der Hathor, zusammen mit seinen Leuten (= Mumien),
de und das Grab des Horos, das auf dem Weg ist, zusammen mit seinen Leuten (= Mumien),
de und das Grab des Petenephotes, des Tanzmeisters, zusammen mit seinen Leuten (= Mumien),
de und das Grab des Kollouthos, des Tanzmeisters, zusammen mit seinen Leuten (= Mumien) vom(?) oberen Grab und vom unteren Grab zusammen mit ihren Leuten (= Mumien),
de und das Grab der Frau Tahibis, Tochter des Parates, zusammen mit ihren Leuten (= Mumien),
(11) |
de Das Grab des Gottesvaters Inaros, Sohnes des Spotus, zusammen mit allen Leuten (= Mumien), die zu ihm gehören, |
||
(12) |
de und das Grab des Sminis, des Stundenbeobachters, zusammen mit seinen Leuten (= Mumien), |
||
(13) |
de und das Grab des Parates, Sohnes des Osoroeris, zusammen mit seinen Leuten (= Mumien), |
||
(14) |
de und das Grab des Thotirdis, Sohnes des Thotmosis, zusammen mit seinen Leuten (= Mumien), |
||
(15) |
de und das Grab des Pa(?)-redja, des Dieners des Sminis, des Propheten der Hathor, zusammen mit seinen Leuten (= Mumien), |
||
(16) |
de und das Grab des Petenephotes, des Dieners des Sminis, des Propheten der Hathor, zusammen mit seinen Leuten (= Mumien), |
||
(17) |
de und das Grab des Horos, das auf dem Weg ist, zusammen mit seinen Leuten (= Mumien), |
||
(18) |
de und das Grab des Petenephotes, des Tanzmeisters, zusammen mit seinen Leuten (= Mumien), |
||
(19) |
de und das Grab des Kollouthos, des Tanzmeisters, zusammen mit seinen Leuten (= Mumien) vom(?) oberen Grab und vom unteren Grab zusammen mit ihren Leuten (= Mumien), |
||
(20) |
de und das Grab der Frau Tahibis, Tochter des Parates, zusammen mit ihren Leuten (= Mumien), |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Marseille 299" (Text ID ESVHWBYPD5HYNC4VX7KSN3ARDY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ESVHWBYPD5HYNC4VX7KSN3ARDY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ESVHWBYPD5HYNC4VX7KSN3ARDY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).