Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FLCNUI7YK5E57CQM4ZYTQO4QIQ
de Worte zu sprechen:
de Es reinige dich Horus bei deinem Eintritt in die heilige Unterwelt, um den großen Gott, der im Westen ist, anzubeten.
de Es reinige dich Thot, indem du versehen bist mit deinen Binden.
de indem deine Glieder mit Salbe versehen sind,
de indem keine Raserei des Gottes (d.h. nichts, was den Gott erzürnt) an dir ist,
de indem keine Widerwärtigkeit an deinen Gliedern ist.
de Sie reinigen dich mit dem Wasser, das aus Elephantine kommt, mit dem Natron von Elkab und mit der Milch von Athribis.
de Es lebe dein Ba beim Herrn des Windes, welcher Amun ist.
de Deine Glieder fügen sich zusammen(?) bei Re.
(31) |
de Worte zu sprechen: |
||
(32) |
de Es reinige dich Horus bei deinem Eintritt in die heilige Unterwelt, um den großen Gott, der im Westen ist, anzubeten. |
||
(33) |
de Es reinige dich Thot, indem du versehen bist mit deinen Binden. |
||
(34) |
de indem deine Glieder mit Salbe versehen sind, |
||
(35) |
de indem keine Raserei des Gottes (d.h. nichts, was den Gott erzürnt) an dir ist, |
||
(36) |
de indem keine Widerwärtigkeit an deinen Gliedern ist. |
||
(37) |
de Sie reinigen dich mit dem Wasser, das aus Elephantine kommt, mit dem Natron von Elkab und mit der Milch von Athribis. |
||
(38) |
de Es lebe dein Ba beim Herrn des Windes, welcher Amun ist. |
||
(39) |
de Deine Glieder fügen sich zusammen(?) bei Re. |
||
(40) |
de Es möge dir gut ergehen bei Onnophris. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Rhind 1 " (Text ID FLCNUI7YK5E57CQM4ZYTQO4QIQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FLCNUI7YK5E57CQM4ZYTQO4QIQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FLCNUI7YK5E57CQM4ZYTQO4QIQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).