Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text GZH7YOVVGBH47IXAYKP7GHIBO4

Wachposten: 1 jri̯ =tw nhm 2 n nm pꜣy =(j) 3 šrj

de
Wem jubelt man denn zu, mein Kleiner?
de
Man jubelt Eje, dem Gottesvater, und Teje zu.
de
Sie sind zu Menschen aus Gold gemacht.

Wachposten: 7 ptr =k n =w nfr.w.PL ꜥḥꜥ(.w) nꜣ

de
Sieh sie dir an! Kostbarkeiten der Lebenszeit sind es!





    Wachposten:
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    verb_3-lit
    de
    jubeln

    Inf
    V\inf





    2
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    particle_enclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL


    interrogative_pronoun
    de
    wer?

    (unspecified)
    Q


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kind; Sohn; Knabe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wem jubelt man denn zu, mein Kleiner?





    Junge:
     
     

     
     





    4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    verb_3-lit
    de
    jubeln

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Iy

    (unspecified)
    PERSN





    5
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL


    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Teje

    (unspecified)
    PERSN
de
Man jubelt Eje, dem Gottesvater, und Teje zu.





    6
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl


    verb_3-inf
    de
    machen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sie sind zu Menschen aus Gold gemacht.





    Wachposten:
     
     

     
     





    7
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    sehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    gute Dinge; Kostbares

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    pronoun
    de
    [Zweitnomen i. NS]

    (unspecified)
    PRON
de
Sieh sie dir an! Kostbarkeiten der Lebenszeit sind es!

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentences of Text "1. Szene: Wachposten und Junge" (Text ID GZH7YOVVGBH47IXAYKP7GHIBO4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GZH7YOVVGBH47IXAYKP7GHIBO4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)