Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text HYBPS2KJ2NEE7DJTJTPPPP3WUQ



    1
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Plätze des Teti dauern

    (unedited)
    TITL

    title
    de Vorsteher jeder Arbeit des Königs

    (unedited)
    TITL

    person_name
    de Anch-em-a-Hor

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m


    nfr
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    person_name
    de PN/m

    (unedited)
    PERSN

de Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Plätze des Teti dauern', Vorsteher jeder königlichen Arbeit Anch-em-a-Hor, sein Kosename ist Zezi.



    2
     
     

     
     

    title
    de Chentischi an (der Pyramidenanlage) Die Plätze des Teti dauern

    (unedited)
    TITL

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unedited)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unedited)
    TITL


    Spaltenmitte zerstört
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der beiden Teiche

    (unedited)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs

    (unedited)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)

    (unedited)
    TITL

    title
    de Priester der Maat

    (unedited)
    TITL


    Spaltenmitte zerstört
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher aller Pflanzen

    (unedited)
    TITL


    6
     
     

     
     


    Spaltenanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen; erfreuen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich; mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de mit (Zugehörigkeit); von (partitiv)

    (unedited)
    PREP

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.gem.sgf.3sgm
    V~rel.ipfv.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m


    7
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist

    (unedited)
    TITL


    8
     
     

     
     

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unedited)
    TITL

    title
    de Stab der Rechit-Leute

    (unedited)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unedited)
    PERSN

de Der Chentischi an (der Pyramidenanlage) 'Die Plätze des Teti dauern', Kammerdiener des Königs, [Vorsteher] der Aktenschreiber des Königs ..., Vorsteher der beiden Teiche, [Hüter] des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs, [Stütze] der Kenmut, [Priester] der Maat ..., Vorsteher aller Pflanzen, ... [ich habe den Gott zufriedengestellt] mit dem, was er liebt, der Versorgte durch Anubis, der auf seinem Berg ist, der Kammerdiener des Königs und Stab der Rechit-Leute Zezi.

  (1)

de Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Plätze des Teti dauern', Vorsteher jeder königlichen Arbeit Anch-em-a-Hor, sein Kosename ist Zezi.

  (2)

de Der Chentischi an (der Pyramidenanlage) 'Die Plätze des Teti dauern', Kammerdiener des Königs, [Vorsteher] der Aktenschreiber des Königs ..., Vorsteher der beiden Teiche, [Hüter] des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs, [Stütze] der Kenmut, [Priester] der Maat ..., Vorsteher aller Pflanzen, ... [ich habe den Gott zufriedengestellt] mit dem, was er liebt, der Versorgte durch Anubis, der auf seinem Berg ist, der Kammerdiener des Königs und Stab der Rechit-Leute Zezi.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Beischrift: Standfigur" (Text ID HYBPS2KJ2NEE7DJTJTPPPP3WUQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HYBPS2KJ2NEE7DJTJTPPPP3WUQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HYBPS2KJ2NEE7DJTJTPPPP3WUQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)