Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text IOBVB756INFURB2DWTXZLLSAAY



    über dem Gott

    über dem Gott
     
     

     
     




    4
     
     

     
     

    gods_name
    de Hemen

    (unspecified)
    DIVN




    5
     
     

     
     

    epith_god
    de Herr von Hefat

    (unspecified)
    DIVN




    1
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive
    de Freude

    (unspecified)
    N

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    substantive_fem
    de Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Hemen von Moalla, der <> Leben und alles Wohlergehen, alle Gesundheit und alle Freude und alle Länder und alle Fremdländer gibt.



    Trennzeile zwischen rechter und linker Szene

    Trennzeile zwischen rechter und linker Szene
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder; alle; irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive
    de Freude

    (unspecified)
    N

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-inf
    de erscheinen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Königsthron

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de <>"

  (1)

de Hemen von Moalla, der <> Leben und alles Wohlergehen, alle Gesundheit und alle Freude und alle Länder und alle Fremdländer gibt.

  (2)

Trennzeile zwischen rechter und linker Szene

de <>"

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Hemen von Mo'alla" (Text ID IOBVB756INFURB2DWTXZLLSAAY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IOBVB756INFURB2DWTXZLLSAAY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IOBVB756INFURB2DWTXZLLSAAY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)