Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text MVGYN77FC5E7XMGJX3T5KPCGXM

8,2 jw wr.w.PL =sn ḥr qnb n =f [sn] [•]

de
Ihre Großen machen sie (die Fremdländer) für ihn untertänig (wörtl.: bändigen sie).
de
Kaum haben seine Ba-Kräfte das Meer überquert, sind die "Korbländer" (die Bewohner der Ägäis) in Furcht vor ihm.
de
Punt und die Ufer der Hau-nebut (die Syropalestinensischen Küstenregionen?): Gott fesselt (?) sie für ihn.
de
Wer sich nicht mit ihm angelegt hat, ist einer, der in der Vergangenheit Land erreicht hat (d.h. er ist bestattet worden oder hatte Erfolg).
de
Wer ihn nicht beleidigt hat, ist einer, der in seiner (des Königs) Pyramidenanlage ruht.
(Pause-Zeichen)

9,1 m ḏd gr{ṯꜣ}〈g〉 m-〈sꜣ〉 qd Zeilenende unvollendet?

de
Erzähl keine Lügen im Anschluß an das Konstruieren einer (mißlichen?) Angelegenheit/Affäre!
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn" (Text ID MVGYN77FC5E7XMGJX3T5KPCGXM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MVGYN77FC5E7XMGJX3T5KPCGXM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)