Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text N5X7TEH3SFGSRKH5WMHBNVGKNA

de
Das Flechten von Papyrus im Sumpf zu einer Matte.
de
Das Glätten der Matte durch den Hirten im Sumpf.

B.1:1.3 ḫrp-nr(.w)

de
Leiter der Hirten.
de
Das Ausbacken des Chadu-Brotes.

B.1:2.2 sqr ḫꜣḏ(.w)

de
Das Kneten des Chadu-Teiges.

B.1:2.3 ḏi̯ jwi̯.t r-zp

de
Veranlasse zu kommen, los! (= Gib's mal rüber!)
de
Das Mischen des Teigs auf dem Weideplatz.
de
Das ist angenehm und du wirst damit zufrieden sein.
de
Das Gebären auf dem Weideplatz und das Entbinden.

B.2:3. h(rj) jrṯ.t

de
Das Melken der Milch.




    B.1:1.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    flechten

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Papyrus

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Sumpf

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Matte

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Flechten von Papyrus im Sumpf zu einer Matte.




    B.1:1.2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    glätten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Matte

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Hirte

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Sumpf

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Glätten der Matte durch den Hirten im Sumpf.




    B.1:1.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Ein Leiter der Hirten.

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Leiter der Hirten.




    B.1:2.1
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    ausbacken

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    [ein Brotteig]; [ein Fladenbrot]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Ausbacken des Chadu-Brotes.




    B.1:2.2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    kneten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    [Brotart bzw. dessen Teig]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Kneten des Chadu-Teiges.




    B.1:2.3
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_irr
    de
    kommen

    Inf.t
    V\inf

    adverb
    de
    [Verstärkung des Imperativs]

    (unspecified)
    ADV
de
Veranlasse zu kommen, los! (= Gib's mal rüber!)




    B.1:2.4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    mischen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    [ein Teig (beim Brotbacken)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Weideplatz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Mischen des Teigs auf dem Weideplatz.




    B.1:3.
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
    AUX

    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. pl.]

    (unspecified)
    dem.c

    verb_3-lit
    de
    süß sein

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m

    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
    AUX

    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    SC.act.ngem.2sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    wegen, für [Grund]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Das ist angenehm und du wirst damit zufrieden sein.




    B.2:1.
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Weideplatz

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de
    entbinden

    Inf.t
    V\inf
de
Das Gebären auf dem Weideplatz und das Entbinden.




    B.2:3.
     
     

     
     

    verb
    de
    melken

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Milch

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Melken der Milch.
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Hirtenleben" (Text ID N5X7TEH3SFGSRKH5WMHBNVGKNA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N5X7TEH3SFGSRKH5WMHBNVGKNA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)