Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text NOQKVK3X3JCN3LZMRTGLGRNXOM



    Skarabäus mit vier Flügeln
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Osten

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Le vent de l'Est.



    Opet 101
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wind

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Osten

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de erzeugen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Nut

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de jeden Tag

    (unspecified)
    ADV

fr Le bon vent de l'Est. C'est Osiris engendré dans le ventre de ⸮Nout?, chaque jour.



    Opet 101
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de hochheben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Wenennefer (Onnophris)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de König der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

fr Il a soulevé ton ba vers le ciel, avec les dieux/étoiles, Osiris Onnophris, le roi des dieux.

  (1)

Skarabäus mit vier Flügeln

Skarabäus mit vier Flügeln ṯꜣw jꜣb(.t)

fr Le vent de l'Est.

  (2)

fr Le bon vent de l'Est. C'est Osiris engendré dans le ventre de ⸮Nout?, chaque jour.

  (3)
(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

fr Il a soulevé ton ba vers le ciel, avec les dieux/étoiles, Osiris Onnophris, le roi des dieux.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sätze von Text "paroi est: vent de l'Est" (Text-ID NOQKVK3X3JCN3LZMRTGLGRNXOM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NOQKVK3X3JCN3LZMRTGLGRNXOM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NOQKVK3X3JCN3LZMRTGLGRNXOM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)