Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text NWFZFKMI2FBJFFUUFVNE753RZE

stehende Göttin mit Opfergaben Opet 319.M über der Göttin: zerstört hinter der Göttin [jni̯] =[f] [n] =[k] 5Q ḏfꜣ.PL nb.PL qmꜣ.n =s

fr
[Il t'apporte ... ... ...] toutes les provisions qu'elle a créées.
fr
Elle engendre pour toi, elle met au monde [... ... ...] ses nombreux enfants, ses produits étant nombreux, elle n'est pas vide dans l'endroit où tu es.



    stehende Göttin mit Opfergaben
     
     

     
     



    Opet 319.M
     
     

     
     



    über der Göttin: zerstört
     
     

     
     



    hinter der Göttin
     
     

     
     



    [jni̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =[f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =[k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    5Q
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    adjective
    de
    alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    schaffen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f
fr
[Il t'apporte ... ... ...] toutes les provisions qu'elle a créées.


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    gebären

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f



    7Q
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Nachwuchs

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f


    adjective
    de
    zahlreich

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f


    verb_2-gem
    de
    viel sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    leer sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ort

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_2-gem
    de
    sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
Elle engendre pour toi, elle met au monde [... ... ...] ses nombreux enfants, ses produits étant nombreux, elle n'est pas vide dans l'endroit où tu es.

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentences of Text "scène x+6" (Text ID NWFZFKMI2FBJFFUUFVNE753RZE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NWFZFKMI2FBJFFUUFVNE753RZE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)