Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text O73NAMNXTBEFBBUWRITXDLD73M

1a.1 [ḥꜣ.t-ꜥ] [m] [sbꜣ.yt-šꜥ.wt] [jri̯.n] [zẖꜣ.w-pr-ḥḏ] [Qꜣi̯-bꜣb.w] [n] [ẖr.j]-ꜥ =f zẖꜣ.w Jn~nꜣ m rnp.t-zp 1 ꜣbd 3 šmw sw 15

de
[Anfang der Brieflehre,
die verfaßt hat der Schreiber des Schatzhauses Qageb
für] seinen [Assis]tenten, den Schreiber Ineni,
in Regierungsjahr 1,
4. Monat des Sommers, Tag 15.

1a.2 2/3 der Zeile (ca. 21Q) ḥtrj n pꜣ wp j.n =f 1a.3 Lücke?

de
[... ... "...] Steuern für das Fest", so sagte er.

2/3 der Zeile (ca. 22Q) [ḥ]ꜥpj ⸮ꜥꜣ? langer Füllstrich

de
[... ... ...] große Überschwemmung.

1a.4 3/4 der Zeile (ca. 25Q) Spuren

de
[... ... ...].

bw jyj n =n 1a.5 4/5 der Zeile (ca.25Q)

de
[...] ist nicht zu uns gekommen [... ... ...]

Lücke Spuren pꜣ ꜥ-rsj

de
[... ... ...] die südliche Region (die Thebais).

m-sꜣ 1a.6 4/5 der Zeile (ca. 25Q)

de
Nach [... ... ...]

Lücke [s]⸢rj⸣ jni̯.y 1a.7 5/6 der Zeile (ca.27Q)

de
[... ... ...]Gans (?) gebracht [... ... ...]

msi̯.j 1Q 1a.8 5/6 der Zeile ⸮tꜣ? 1Q 1a.9 nur noch Spuren am Zeilenende 1a.10 zerstört 1a.11 zerstört 1a.12 zerstört 1a.13 zerstört anschließend: kaputter Text über Sumpfwirtschaft, Vögel und Pflanzen

de
[... ... ...] gebären (?) [... ... ...]
[... ... ...]

Korrekturen über der Kolumne: ꜥq sowi̯e ei̯ne Bi̯ene und der müde Mann (Gardi̯ner A7)

de
Betreten.





    1a.1
     
     

     
     





    [ḥꜣ.t-ꜥ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [sbꜣ.yt-šꜥ.wt]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [jri̯.n]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [zẖꜣ.w-pr-ḥḏ]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [Qꜣi̯-bꜣb.w]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [n]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Gehilfe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN






     
     

     
     


    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/RegJ]

    (unspecified)
    NUM.card






     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Schemu-Jahreszeit; Sommerzeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card






     
     

     
     
de
[Anfang der Brieflehre,
die verfaßt hat der Schreiber des Schatzhauses Qageb
für] seinen [Assis]tenten, den Schreiber Ineni,
in Regierungsjahr 1,
4. Monat des Sommers, Tag 15.





    1a.2
     
     

     
     





    2/3 der Zeile (ca. 21Q)
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Pflichtabgabe

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Fest (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    1a.3
     
     

     
     





    Lücke?
     
     

     
     
de
[... ... "...] Steuern für das Fest", so sagte er.





    2/3 der Zeile (ca. 22Q)
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ





    langer Füllstrich
     
     

     
     
de
[... ... ...] große Überschwemmung.



    1a.4
     
     

     
     



    3/4 der Zeile (ca. 25Q)
     
     

     
     



    Spuren
     
     

     
     




     
     

     
     
de
[... ... ...].


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bw
    V\tam.act


    preposition
    de
    zu

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl





    1a.5
     
     

     
     





    4/5 der Zeile (ca.25Q)
     
     

     
     
de
[...] ist nicht zu uns gekommen [... ... ...]





    Lücke
     
     

     
     





    Spuren
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    place_name
    de
    südliche Provinz; Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN






     
     

     
     
de
[... ... ...] die südliche Region (die Thebais).


    preposition
    de
    nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP





    1a.6
     
     

     
     





    4/5 der Zeile (ca. 25Q)
     
     

     
     
de
Nach [... ... ...]





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Graugans

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    1a.7
     
     

     
     





    5/6 der Zeile (ca.27Q)
     
     

     
     






     
     

     
     
de
[... ... ...]Gans (?) gebracht [... ... ...]


    verb_3-inf
    de
    gebären

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    1Q
     
     

     
     





    1a.8
     
     

     
     





    5/6 der Zeile
     
     

     
     





    ⸮tꜣ?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    1Q
     
     

     
     





    1a.9
     
     

     
     





    nur noch Spuren am Zeilenende
     
     

     
     





    1a.10
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    1a.11
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    1a.12
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    1a.13
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    anschließend: kaputter Text über Sumpfwirtschaft, Vögel und Pflanzen
     
     

     
     
de
[... ... ...] gebären (?) [... ... ...]
[... ... ...]





    Korrekturen über der Kolumne:
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    sowi̯e ei̯ne Bi̯ene und der müde Mann (Gardi̯ner A7)
     
     

     
     
de
Betreten.
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/11/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentences of Text "Rto 1a.1-1a.13: Titel und Beschwerde(?) über wirtschaftliche Belange" (Text ID O73NAMNXTBEFBBUWRITXDLD73M) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/O73NAMNXTBEFBBUWRITXDLD73M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)