Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text OTKBQYR7VJGB3P3EXKIJFLGXPE



    12
     
     

     
     


    1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de [Beischrift über Streitwagen mit Wesir und Reiter dahinter, linke Bildhälfte unten]
[§12] ... zu ihnen zu sagen:


    verb_3-inf
    de gehen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de vorwärts

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de "Geht vorwärts!


    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2pl
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de stehen

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Truppen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Pharao LHG, eurer Herr, steht in(mitten) der (feindlichen) Truppen!"

  (1)

12 1 zerstört ḏd n =sn

de [Beischrift über Streitwagen mit Wesir und Reiter dahinter, linke Bildhälfte unten]
[§12] ... zu ihnen zu sagen:

  (2)

de "Geht vorwärts!

  (3)

de Pharao LHG, eurer Herr, steht in(mitten) der (feindlichen) Truppen!"

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Episode II: Die Qadesch-Schlacht" (Text ID OTKBQYR7VJGB3P3EXKIJFLGXPE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OTKBQYR7VJGB3P3EXKIJFLGXPE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OTKBQYR7VJGB3P3EXKIJFLGXPE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)