Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text P6CCTDTFKNGPDJHAQOT3UIFFYU
de Hier ist eine Methode der Befragung der Sonne, von der man sagt, daß sie sehr gut erprobt ist.
de Seine Vorbereitung:
de Du sollst einen reinen Jungen herbeibringen und die Geistrezitationen machen, die dafür (vor)geschrieben sind,
de und du sollst ihn (den Jungen) vor die Sonne bringen,
de und du sollst ihn (den Jungen) zu dem Zeitpunkt, da die Sonne aufgehen und ganz mit der Sonnenscheibe heraufkommen wird, auf einem neuen Ziegel stehen lassen,
de und du sollst einen neue Leinenvorhang(?) außerhalb von ihm (dem Jungen) legen,
de und du sollst veranlassen, daß er (der Junge) seine Augen schließt,
de und du sollst dich über ihm (dem Jungen) aufstellen.
de Du sollst in seinen Kopf hinab (d.h. zu seinem Kopf hinunter) rezitieren.
de Du sollst mit dem (wörtl. deinem) "Re-Finger" (bzw. "Sonnenfinger") deiner rechten Hand an seinen Kopf hinunter schlagen, nachdem du seine Augen zuvor mit der Schminke bestrichen hast:
(1) |
de Hier ist eine Methode der Befragung der Sonne, von der man sagt, daß sie sehr gut erprobt ist. |
||
(2) |
de Seine Vorbereitung: |
||
(3) |
de Du sollst einen reinen Jungen herbeibringen und die Geistrezitationen machen, die dafür (vor)geschrieben sind, |
||
(4) |
de und du sollst ihn (den Jungen) vor die Sonne bringen, |
||
(5) |
de und du sollst ihn (den Jungen) zu dem Zeitpunkt, da die Sonne aufgehen und ganz mit der Sonnenscheibe heraufkommen wird, auf einem neuen Ziegel stehen lassen, |
||
(6) |
de und du sollst einen neue Leinenvorhang(?) außerhalb von ihm (dem Jungen) legen, |
||
(7) |
de und du sollst veranlassen, daß er (der Junge) seine Augen schließt, |
||
(8) |
de und du sollst dich über ihm (dem Jungen) aufstellen. |
||
(9) |
de Du sollst in seinen Kopf hinab (d.h. zu seinem Kopf hinunter) rezitieren. |
||
(10) |
de Du sollst mit dem (wörtl. deinem) "Re-Finger" (bzw. "Sonnenfinger") deiner rechten Hand an seinen Kopf hinunter schlagen, nachdem du seine Augen zuvor mit der Schminke bestrichen hast: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "London-Leiden " (Text-ID P6CCTDTFKNGPDJHAQOT3UIFFYU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P6CCTDTFKNGPDJHAQOT3UIFFYU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P6CCTDTFKNGPDJHAQOT3UIFFYU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.