جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص QMTFV2SBTBDHZALHTS4KYGOMVQ

de
In dargestellter Weise ist er unter der Auficht Derer mit geheimnisvoll〈er〉 Gestalt.
de
〈In〉 Brand steht die sie umgebende Finsternis, ohne dass sich die Götter nähern könnten, ihret〈wegen〉.
Hb. 60.11*

2 Hb. 60.11* 〈np〉Ꜣ.y ḫft.j- rꜤ

de
〈Nab〉elschnurhafter, Feind des Re.
Hb. 60.11
de
Nabelschnurhafter, Fein〈d〉 des 〈R〉e.




    1
     
     

     
     


    Hb. 60.12-14

    Hb. 60.12-14
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    existieren

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    jmdm. unterstellt

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    adjective
    de
    geheimnisvoll

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de
    Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg
de
In dargestellter Weise ist er unter der Auficht Derer mit geheimnisvoll〈er〉 Gestalt.

    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de
    ohne dass

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    berühren

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.jwt
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
〈In〉 Brand steht die sie umgebende Finsternis, ohne dass sich die Götter nähern könnten, ihret〈wegen〉.




    2
     
     

     
     


    Hb. 60.11*

    Hb. 60.11*
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Nabelschnurhafter

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
〈Nab〉elschnurhafter, Feind des Re.


    Hb. 60.11

    Hb. 60.11
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Nabelschnurhafter

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Nabelschnurhafter, Fein〈d〉 des 〈R〉e.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Daniel A. Werning، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، جمل النص "Höhlenbuch, Hb. 60.11–14" (معرف النص QMTFV2SBTBDHZALHTS4KYGOMVQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QMTFV2SBTBDHZALHTS4KYGOMVQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)