Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text R5TEMGAP2BCIJDHXZ6BYFGEY3Y

  (1)

1

de [...].

  (2)

2

de [...].

  (3)

de '[... (ich) bin(?) ein [Versorgter bei (?)] dem Gott'.

  (4)

de 'Ich war ein Geliebter [seines Vaters? ...].'

  (6)

jnn jn r

de '[...].'

  (7)

5

de '[...].'

  (8)

6 n rḫḫt nbt dbḥt m-[ꜥ]

de '[...(ich gab es?)] jedem Menschen(?), der es von (mir) erbat.'

  (9)

de '[...] (ich) tat dies tatsächlich.'

  (10)

8

de '[...] [...].'

  (11)

de '(Ich) erwarb sehr viele Menschen und sehr viele Äcker.'



    1
     
     

     
     

de [...].



    2
     
     

     
     

de [...].



    3
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de (?)sein, vorhanden sein, etw. werden

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    substantive_masc
    de (?)Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de (?)bei jmdm.

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de '[... (ich) bin(?) ein [Versorgter bei (?)] dem Gott'.


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Geliebter (von)

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    4
     
     

     
     

de 'Ich war ein Geliebter [seines Vaters? ...].'


    verb_3-inf
    de (?)bringen, holen; ankaufen; liefern

    (unclear)
    V(unclear)

    verb_3-inf
    de (?)bringen, holen; ankaufen; liefern

    (unclear)
    V(unclear)

    preposition
    de (?)[Präposition]

    (unspecified)
    PREP

de '[...].'



    5
     
     

     
     

de '[...].'



    6
     
     

     
     

    preposition
    de (?)zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP


    rḫḫt
     
    de (ob rxjt-Volk?)[lesbares Textwort ohne eindeutige BWL-Zuweisung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    adjective
    de jede/r; alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-lit
    de bedürfen; erbitten

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de (?)von (jmdm. empfangen, erbitten)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

de '[...(ich gab es?)] jedem Menschen(?), der es von (mir) erbat.'



    7
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (?)machen, tun

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de Dieses, [pron. dem.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg

de '[...] (ich) tat dies tatsächlich.'



    8
     
     

     
     

de '[...] [...].'


    verb_3-inf
    de machen, tun

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de sehr, in hohem Maße

    (unspecified)
    ADV

    substantive_fem
    de Acker, Ackererde

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adverb
    de sehr, in hohem Maße

    (unspecified)
    ADV

de '(Ich) erwarb sehr viele Menschen und sehr viele Äcker.'

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of text "biographische Inschrift" (Text ID R5TEMGAP2BCIJDHXZ6BYFGEY3Y) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R5TEMGAP2BCIJDHXZ6BYFGEY3Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)