Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text RPUYUCKMI5F65AOPOAUABMXKJQ
de Mein Herr, o Teephibis!
de Wenn es das gute Geschick (für mich) ist, am 18. Monatstag aus dem Gau fortzugehen und mit ihren (wessen?) Leuten in Memphis zu bleiben, bis der Verwalter des Gaues von Hermopolis nach Memphis zurückkehrt und meine Akten protokolliert, möge mir das (d.h. dieses) Schriftstück herausgebracht werden!
de Geschrieben von Teos, Sohn des ..., im Jahr 3, 12. Tybi.
(1) |
de Mein Herr, o Teephibis! |
||
(2) |
de Wenn es das gute Geschick (für mich) ist, am 18. Monatstag aus dem Gau fortzugehen und mit ihren (wessen?) Leuten in Memphis zu bleiben, bis der Verwalter des Gaues von Hermopolis nach Memphis zurückkehrt und meine Akten protokolliert, möge mir das (d.h. dieses) Schriftstück herausgebracht werden! |
||
(3) |
de Geschrieben von Teos, Sohn des ..., im Jahr 3, 12. Tybi. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Cambridge Michaelides 1168" (Text ID RPUYUCKMI5F65AOPOAUABMXKJQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RPUYUCKMI5F65AOPOAUABMXKJQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RPUYUCKMI5F65AOPOAUABMXKJQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).