Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text TNYNZZSAHRAXBBIR2WPUWTDGEM

rundbogige Stele mit Giebel-/Bildfeld und zwei Bildfeldern, je mit Beischriften Giebelfeld ohne Scheitelsymbol Bildfelder vom Rand mit einfacher Linie abgegrenzt

rundbogige Stele mit Giebel-/Bildfeld und zwei Bildfeldern, je mit Beischriften Giebelfeld ohne Scheitelsymbol Bildfelder vom Rand mit einfacher Linie abgegrenzt

Giebel-/Bildfeld, in der Mitte thronender Osiris, nach rechts schauend, mit Was-Sezpter vor ihm, ihn anblickend, ein stehender Mann in Adorationsgestus, ein Opfer darbringend zwischen beiden kleiner Opfertisch mit Lotos darüber hinter Osiris, stehender Horus mit erhobenen Arm hinter ihm stehende Isis mit erhobenem Arm beide nach rechts schauend doppelte Basislinie Beischriften von links nach rechts

Giebel-/Bildfeld, in der Mitte thronender Osiris, nach rechts schauend, mit Was-Sezpter vor ihm, ihn anblickend, ein stehender Mann in Adorationsgestus, ein Opfer darbringend zwischen beiden kleiner Opfertisch mit Lotos darüber hinter Osiris, stehender Horus mit erhobenen Arm hinter ihm stehende Isis mit erhobenem Arm beide nach rechts schauend doppelte Basislinie Beischriften von links nach rechts

hinter Isis in Kolumne von rechts nach links

hinter Isis in Kolumne von rechts nach links A1 ꜣs.t wr(.t) mw.t-〈nṯr〉 nb.t-p.t ḥn.wt-tꜣ.DU

de
Isis, die Große, die 〈Gottes〉mutter, die Herrscherin beider Länder.
über Horus in zwei Kolumnen von rechts nach links

über Horus in zwei Kolumnen von rechts nach links A2 Ḥr(.w) A3 nḏ-ḥr-jt〈=f〉

de
Horus, der 〈seinem〉 Vater beisteht (Harendotes).
über Osiris in zwei Kolumnen von rechts nach links

über Osiris in zwei Kolumnen von rechts nach links A4 Wsjr nb-jmn.t(j)t A5 nb-p.t

de
Osiris, der Herr des Westens, der Herr des Himmels
schräg über Opfernden in zwei Kolumnen von links nach rechts

schräg über Opfernden in zwei Kolumnen von links nach rechts A6 jri̯.n A7 Rꜥ-ms

de
Eine (Stele), die Ramose anfertigte.
erstes Bildfeld, links sitzendes Paar, nach rechts schauend, sie ihren Mann umarmend davor Opfertisch mit Gaben gegenüber, beide anschauend, stehender Opfernder dahinter eine Frau und ein Mann, stehend und nach links schauend, in Adorationsgestus alle mit Beischriften Beischriften von links nach rechts

erstes Bildfeld, links sitzendes Paar, nach rechts schauend, sie ihren Mann umarmend davor Opfertisch mit Gaben gegenüber, beide anschauend, stehender Opfernder dahinter eine Frau und ein Mann, stehend und nach links schauend, in Adorationsgestus alle mit Beischriften Beischriften von links nach rechts

vor Frau von rechts nach links unter Stuhl in Kolumne von rechts nach links

vor Frau von rechts nach links B1 mw.t =f unter Stuhl in Kolumne von rechts nach links B2 Tꜣ-smn.t

de
Seine Mutter, Tasemenet.
vor Mann in zwei Kolumnen von rechts nach links, rückläufige Zeichen

vor Mann in zwei Kolumnen von rechts nach links, rückläufige Zeichen B3 jt =f B4 Jmn-r-ḥꜣ.t=f

de
Sein Vater, Amunerhatef.
vor Opfernden in Kolumne von rechts nach links

vor Opfernden in Kolumne von rechts nach links B5 zẖꜣ(.w) mšꜥ.PL Ḥwy

de
Der Schreiber des Heeres, Hui.
Text path(s):

Author(s): Susanne Beck; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: 03/07/2017, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Beck, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Stele des Ramose (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 469)" (Text ID TNYNZZSAHRAXBBIR2WPUWTDGEM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TNYNZZSAHRAXBBIR2WPUWTDGEM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/12/2025)