Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TYZ67GRQH5BL7PGM6TZDZ5ACFU
de Was den Mann angeht, den [X mehr als (?)] alle Leute begünstigt, alle [ihre] Gesichter (?) wünschen sich seine (?) Freundschaft in seinem Gefolge.
de ...] er [... ...] seine Zunge (?) [...
de ...] alle Menschen.
de Er [... ...
de ...] er [...] die Anderen (oder: die Fremden), nachdem (?) er seinen (?) Nachbarn (etwas) angeordnet (?) hat. (?)
de Wer bis zum Tageslicht schläft [... ...
de ... ...] sein [...].
de ...] geschehen [...] an (?) einem Mann insgesamt (?; oder: gemäß seines Wesens).
(41) |
de Was den Mann angeht, den [X mehr als (?)] alle Leute begünstigt, alle [ihre] Gesichter (?) wünschen sich seine (?) Freundschaft in seinem Gefolge. |
||
(42) |
22bis,1 |
|
|
(43) |
23*,1 Lücke [nšnj] Lücke |
de ...] Wut [... |
|
(44) |
de ...] er [... ...] seine Zunge (?) [... |
||
(45) |
de ...] alle Menschen. |
||
(46) |
de Er [... ... |
||
(47) |
de ...] er [...] die Anderen (oder: die Fremden), nachdem (?) er seinen (?) Nachbarn (etwas) angeordnet (?) hat. (?) |
||
(48) |
de Wer bis zum Tageslicht schläft [... ... |
||
(49) |
x+14 23*,6 Lücke [⸮qmꜣ?] =[f] |
de ... ...] sein [...]. |
|
(50) |
de ...] geschehen [...] an (?) einem Mann insgesamt (?; oder: gemäß seines Wesens). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sätze von Text "Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn" (Text-ID TYZ67GRQH5BL7PGM6TZDZ5ACFU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TYZ67GRQH5BL7PGM6TZDZ5ACFU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TYZ67GRQH5BL7PGM6TZDZ5ACFU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.