Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text UFK3RKHJQVEEJHOU6BURNR5X2Q

de
Der vollkommene Gott „Herr-der-Wahrhaftigkeit-ist-Re“, der Herr der Kraft Amenhotep-heqa-waset, beschenkt mit Leben wie Re, ewiglich.
Rückenschutzformel

Rückenschutzformel b4 zꜣ ꜥnḫ nb ḥꜣ =f mj Rꜥw

de
Aller Schutz (und alles) Leben sind hinter ihm, wie Re.
Die Opferhandlung

Die Opferhandlung b5 rḏi̯.t qbḥ.w

de
Geben von kühlem Wasser.
Der Gott Sopdu
de
Sopdu, Herr des Ostens; er gibt jedes Leben, (jede) Dauer (und jede) Macht.
Der Gott Anubis

Der Gott Anubis b7-8 [J]n[p].⸢w⸣ nb-Sꜣpꜣ

de
⸢Anubis⸣, Herr von Sepa.
Die Göttin Werethekau

Die Göttin Werethekau b9 Wr.t-ḥkꜣ.w b10-11 nb.t-p.t ḥn.wt-nṯr.w

de
Werethekau, Herrin des Himmels, Gebieterin der Götter.
Die Götting Hathor

Die Götting Hathor b12-13 Ḥw.t-Ḥr.w nb.t-Sḫ.t-Rꜥw

de
Hathor, Herrin des Gefildes des Re.



    Der König

    Der König
     
     

     
     





    b1
     
     

     
     


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN





    b2
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Herr der Kraft (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Amenophis-heka-Waset

    (unspecified)
    ROYLN





    b3
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Der vollkommene Gott „Herr-der-Wahrhaftigkeit-ist-Re“, der Herr der Kraft Amenhotep-heqa-waset, beschenkt mit Leben wie Re, ewiglich.



    Rückenschutzformel

    Rückenschutzformel
     
     

     
     





    b4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Aller Schutz (und alles) Leben sind hinter ihm, wie Re.



    Die Opferhandlung

    Die Opferhandlung
     
     

     
     





    b5
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Geben von kühlem Wasser.



    Der Gott Sopdu

    Der Gott Sopdu
     
     

     
     





    b6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Sopdu

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr des Ostens (Sopdu)

    (unspecified)
    DIVN





    b7
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Herrschaft

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Sopdu, Herr des Ostens; er gibt jedes Leben, (jede) Dauer (und jede) Macht.



    Der Gott Anubis

    Der Gott Anubis
     
     

     
     





    b7-8
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr von Sepa (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN
de
⸢Anubis⸣, Herr von Sepa.



    Die Göttin Werethekau

    Die Göttin Werethekau
     
     

     
     





    b9
     
     

     
     


    epith_god
    de
    die Zauberreiche (Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN





    b10-11
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin der Götter (meist Hathor)

    (unspecified)
    DIVN
de
Werethekau, Herrin des Himmels, Gebieterin der Götter.



    Die Götting Hathor

    Die Götting Hathor
     
     

     
     





    b12-13
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin des Re-Gefildes (Hathor im 1. u.äg. Gau)

    (unspecified)
    DIVN
de
Hathor, Herrin des Gefildes des Re.

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sentences of Text "2. Register - Unteres Bildfeld" (Text ID UFK3RKHJQVEEJHOU6BURNR5X2Q) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UFK3RKHJQVEEJHOU6BURNR5X2Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)