Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text XDNBYE4DKBAPXK3FRFG5JBICA4
de folgendermaßen: "Heute haben wir seine (richtig: unsere) Kämpfe gemacht."
de "Laß uns den Streit und Kampf zwischen uns beenden!"
de "Laß uns einen Waffenstillstand machen zwischen uns [beiden]!"
de "Wer nicht [morg]en hierher kommt, den soll die Strafe dafür treffen!"
de Minnemei stimmte den [Worten], die er (der Asiat) gesprochen hatte, zu.
de Sie schlossen einen Waffenstillstand miteinander.
de Sie zogen sich vom Kampfplatz zurück.
de Danach ging er fort, der Asiat, an Bord der Barke [des Amun].
de [Ab]er(?) Minnemei ging [an Bor]d seines Rhops-Schiffes.
de (Der) Pharao [kam] ihm entgegen mit dem Großen des Ostens Pekrur und Djedher, Sohn des Anchhor.
(11) |
de folgendermaßen: "Heute haben wir seine (richtig: unsere) Kämpfe gemacht." |
||
(12) |
de "Laß uns den Streit und Kampf zwischen uns beenden!" |
||
(13) |
de "Laß uns einen Waffenstillstand machen zwischen uns [beiden]!" |
||
(14) |
de "Wer nicht [morg]en hierher kommt, den soll die Strafe dafür treffen!" |
||
(15) |
de Minnemei stimmte den [Worten], die er (der Asiat) gesprochen hatte, zu. |
||
(16) |
de Sie schlossen einen Waffenstillstand miteinander. |
||
(17) |
de Sie zogen sich vom Kampfplatz zurück. |
||
(18) |
de Danach ging er fort, der Asiat, an Bord der Barke [des Amun]. |
||
(19) |
[⸮m-sꜣ?]-⸢ḫpr⸣ Mn-nb-mꜣꜥ.t XVI,13 ı͗w =f ı͗n-n[ꜥ].⸢k⸣ [r] [m]⸢r⸣.t r pꜣj =f rms |
de [Ab]er(?) Minnemei ging [an Bor]d seines Rhops-Schiffes. |
|
(20) |
de (Der) Pharao [kam] ihm entgegen mit dem Großen des Ostens Pekrur und Djedher, Sohn des Anchhor. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "P. Spiegelberg " (Text ID XDNBYE4DKBAPXK3FRFG5JBICA4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XDNBYE4DKBAPXK3FRFG5JBICA4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XDNBYE4DKBAPXK3FRFG5JBICA4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).