Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text YR6RRJBT7JERNMCX53QOUS3PVE

  (1)

126a

126a 186 ḏ(d)-mdw

de Worte-Sprechen:

  (2)

de Erwache, Wepiu!

  (3)

de Sei hoch, Thot!

  (4)

126b rs sḏr.w

de Erwacht, Schläfer!

  (5)

de Wacht auf, ihr in Kenzet, vor dem Großen Reiher, der aus dem Garten gekommen ist, (und vor) Wepwaut, der aus dem Tamariskengehölz gekommen ist.

  (6)

de Rein ist der Mund des Unas, (da?) die beiden Neunheiten Unas beweihräuchern.

  (7)

de Rein ist auch diese Zunge, die in seinem Mund ist.

  (8)

de Unas' Abscheu ist Kot; Unas hält sich fern von Urin.

  (9)

de Unas verabscheut seinen Abscheu.

  (10)

de Unas' Abscheu ist dies(?), er ißt (es) nicht.



    126a

    126a
     
     

     
     




    186
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; zu zitieren

    (unspecified)
    V

de Worte-Sprechen:


    verb_2-lit
    de aufwachen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    gods_name
    de Wepiu

    (unspecified)
    DIVN

de Erwache, Wepiu!


    verb_3-inf
    de hoch sein

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg




    187
     
     

     
     

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

de Sei hoch, Thot!



    126b

    126b
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de aufwachen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive
    de Schläfer

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de Erwacht, Schläfer!


    verb_4-inf
    de erwachen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    place_name
    de Kenzet (Ort im Jenseits)

    (unspecified)
    TOPN


    126c

    126c
     
     

     
     

    preposition
    de vor (jmdm. erschrecken)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Der große Kuhreiher

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Garten; Beet

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    188
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tamariskengehölz

    (unspecified)
    N.f:sg

de Wacht auf, ihr in Kenzet, vor dem Großen Reiher, der aus dem Garten gekommen ist, (und vor) Wepwaut, der aus dem Tamariskengehölz gekommen ist.



    127a

    127a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de rein sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    kings_name
    de Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_caus_3-lit
    de räuchern; reinigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act