Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YRMOISNGK5GL3NSI6CI6XPJB2A
de Isis sagt:
de "Ich töte den Widersacher.
de Ich schütze Amset, der in mir ist.
de Der Schutz des Osiris, Vorstehers der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu, den die Ta-neferet-iyti geboren hat, ist der Schutz des Amset.
de {Der Schutz des} Osiris, Vorsteher der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu, den die Ta-neferet-iyti geboren hat, ist Amset."
(1) |
de Isis sagt: |
||
(2) |
de "Ich töte den Widersacher. |
||
(3) |
de Ich schütze Amset, der in mir ist. |
||
(4) |
de Der Schutz des Osiris, Vorstehers der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu, den die Ta-neferet-iyti geboren hat, ist der Schutz des Amset. |
||
(5) |
de {Der Schutz des} Osiris, Vorsteher der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu, den die Ta-neferet-iyti geboren hat, ist Amset." |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Sentences of text "Kanopentext: Rede der Isis" (Text ID YRMOISNGK5GL3NSI6CI6XPJB2A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YRMOISNGK5GL3NSI6CI6XPJB2A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YRMOISNGK5GL3NSI6CI6XPJB2A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).