Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text ZLOPBUERVZH2ZO53R6NB2TGJRM


    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de Merer

    (unspecified)
    PERSN

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    verb_3-lit
    de empfangen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Mögest du Horus, der dich liebt, mit deinen beiden Armen im Westen des Himmels empfangen.


    verb_3-inf
    de überqueren

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de jeden Tag

    (unspecified)
    ADV

de Mögest du [die Himmelskuppel jeden Tag] überqueren.

  (21)

de Mögest du Horus, der dich liebt, mit deinen beiden Armen im Westen des Himmels empfangen.

  (22)

de Mögest du [die Himmelskuppel jeden Tag] überqueren.

Text path(s):

Author(s): John M. Iskander; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 04/13/2018, latest changes: 09/06/2022)

Please cite as:

(Full citation)
John M. Iskander, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Text 6 (Tb. 181)" (Text ID ZLOPBUERVZH2ZO53R6NB2TGJRM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZLOPBUERVZH2ZO53R6NB2TGJRM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZLOPBUERVZH2ZO53R6NB2TGJRM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)