Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 145000
Search results: 1 - 10 of 13 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Zl. x+3 Zeichenreste jri̯.t Zl. x+4 Zeichenreste Zl. x+5 sšm ḫt



    Zl. x+3
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    Zl. x+4
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     


    Zl. x+5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verteilung; Spezifizierung; Ausgaben

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

de keine Übersetzung vorhanden

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verteilung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de [eine Emmervarietät]

    (unspecified)
    N.f:sg


    4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de empfangen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de als (Prädikation)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Verteilung des als Nahrung empfangenen Weizens:

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))



    2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spezifizierung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

de (1) Spezifizierung der Sachen:

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

2.4 s[šm] Zerstörung



    2.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spezifizierung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    Zerstörung
     
     

     
     

de (2) Spezifizierung [der Sachen:]

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

4 Zerstörung rnp.t-ꜣbd-sw sšm jꜣw.t Zerstörung



    4
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Datum

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Verteilung; Spezifizierung; Ausgaben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Funktion; Amt; Würde

    (unspecified)
    N.f:sg


    Zerstörung
     
     

     
     

de ... Datum, Spezifizierung und Amt ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spezifizierung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

de (1) Spezifizierung der Sachen:

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/10/2021)



    9.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verteilung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Opferhalle

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Verteilung an die Opferhalle: 1 (Stück).

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/10/2021)



    1.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Datum

    (unspecified)
    N.f:sg


    1.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spezifizierung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    1.3/4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Funktion, Amt

    (unspecified)
    N.f:sg


    1.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    1.6/7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-inf
    de besetzen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Datum, Spezifikation der Sachen, das Amt und der Name des Menschen, der das Priester(amt) besetzt hat:

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

3b:3-5 rn jnn Tag1ff. sšm r jm-st-ꜥ



    3b:3-5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Träger (von Opfergaben)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Tag1ff.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spezifizierung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Dienstplan

    (unspecified)
    N

de Name des Opferträgers: Spezifizierung gemäß Dienstplan.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

K. x+1, Zl. x+1 ⸢sšm⸣ (j)ḫ.t K. x+2, Zl. x+1 [r]⸢ḫt⸣ dmḏ



    K. x+1, Zl. x+1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spezifizierung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    K. x+2, Zl. x+1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Betrag

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gesamtheit

    (unspecified)
    N.m:sg

de keine Übersetzung vorhanden

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)