Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 450155
Search results: 1 - 10 of 103 sentences with occurrences (incl. reading variants).

vor 5. Person v.l. sꜣḫ.t ꜥšꜣ



    vor 5. Person v.l.
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de verklären

    Inf.t
    V\inf

    adverb
    de vielfach

    (unspecified)
    ADV

de Das zahlreiche Verklären.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Zerstörung [⸮kꜣf?] c:4 psš c:5 _ c:6 1 c:7 n ḥmw.w m tp.DU =f c:8 1 c-e:9.1 [ꜥ] [n] ⸢ḥmw.w⸣ ⸢ꜥ⸣ n ⸢ḥmw.w⸣ šꜣs c-e:9.2 jm.w =sn ꜥšꜣ



    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive
    de Flint (Feuerstein)

    (unspecified)
    N


    c:4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Kultgerät]

    (unspecified)
    N.m:sg


    c:5
     
     

     
     


    _
     
    de [psS-Kultgegenstand]

    (unspecified)



    c:6
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    c:7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geschehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Handwerker

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    c:8
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    c-e:9.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Aktion

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Handwerker

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Aktion

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Handwerker

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de durchziehen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    c-e:9.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Inneres

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de vielfach

    (unspecified)
    ADV

de (Aus) [Feuerstein(?)]: Pesesch-Kultgerät - (Bild des Kultgerätes) - (Menge:) 1 (Stück); Aktion des Handwerkers an seinen (beiden) Enden; (Menge:) 1 (Stück); [Aktion des] Handwerkers; Aktion des Handwerkers: Ihr (= gilt für alle Gegenstände der Kolumnen c-e) Inneres ist vielfach (damit) durchzogen...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    d/e:3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Quartz

    (unspecified)
    N.m:sg


    d/e:4.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de hATs-Krug

    (unspecified)
    N.m:sg


    d:4.2
     
     

     
     

    adjective
    de hell

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    Zerstörung
     
     

     
     


    d:6
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    d:7.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geschehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Herstellung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    d:7.2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de durchziehen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Inneres

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de sich öffnen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Öffnung

    (unspecified)
    N.m:sg


    d:8
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    c-e:9.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geschehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Handwerker

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de durchziehen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    d/e:9.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Inneres

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

de (Aus) Quart: weißer Hatjes-Krug - [(Bild des Kruges)] - (Menge:) 1 (Stück); Aktion des Handwerkers an ihm, das Innere ist durchzogen, eine Öffnung hat sich geöffnet; (Menge:) 1 (Stück); 〈〈Aktion des Handwerkers: Ihr (= gilt für alle Gegenstände der Kolumnen c-e) Inneres ist vielfach (damit) durchzogen ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    d/e:3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Quarz

    (unspecified)
    N.m:sg


    d/e:4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Krug (aus Quarz für Wein)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    e:4.2
     
     

     
     

    adjective
    de dunkel

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    e:5
     
     

     
     


    _
     
    de [hATs-Krug]

    (unspecified)



    e:6
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    e:7.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geschehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Handwerker

    (unspecified)
    N.m:sg


    e:7.2
     
     

     
     

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Boden

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Zerstörung
     
     

     
     


    e:8
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    c-e:9.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Aktion

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Handwerker

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de durchziehen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    c-e:9.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Inneres

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de vielfach

    (unspecified)
    ADV

de (Aus) Quarz: schwarzer Hatjes-Krug - (Bild des Kruges) - (Menge:) 1 (Stück); Aktion des Handwerkers an ihm an seinem Boden; (Menge:) 1 (Stück); 〈〈Aktion des Handwerkers: Ihr (= gilt für alle Gegenstände der Kolumnen c-e) Inneres ist vielfach (damit) durchzogen ..

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

1.2 Zeichenreste 1 1.3 ꜥšꜣ wr.t



    1.2
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.3
     
     

     
     

    adverb
    de viel

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

de [Objekt] 1 (Stück): sehr viel (zerstört).

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Zerstörung K1,Z3.1 [⸮_?]r K1,Z3.2 Zerstörung [⸮tp-?]jm K1,Z3.3 Zerstörung K1,Z3.4/4 ⸢ꜥšꜣ⸣ K1,Z5.1 [⸮_?]r K1,Z5.2 Zerstörung ⸢ꜥšꜣ⸣ Zerstörung



    Zerstörung
     
     

     
     


    K1,Z3.1
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    K1,Z3.2
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    adverb
    de vorher

    Prep.stpr.suffx.unspec.
    PREP


    K1,Z3.3
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     


    K1,Z3.4/4
     
     

     
     

    adverb
    de viel

    (unspecified)
    ADV


    K1,Z5.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg


    K1,Z5.2
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    adverb
    de viel

    (unspecified)
    ADV


    Zerstörung
     
     

     
     

de [Objekt - Menge] (Zustandsangabe:) ... vorher (passiert); (Mangelangabe) ... oft; großes Stück ... oft/sehr...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Zerstörung K4,Z1.1 ⸮⸢wr⸣? K4,Z2.1 3 K4,Z3.1 tfn m sp.t K4,Z3/4.1 jm =sn ꜥšꜣ K4,Z3.2 n ḥmw(.w) jm =sn K4,Z4.1 3 K4,Z5.1 tfn m sp.t =sn



    Zerstörung
     
     

     
     


    K4,Z1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de großes Stück

    (unspecified)
    N.m:sg


    K4,Z2.1
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    K4,Z3.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verbeulung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rand

    (unspecified)
    N.f:sg


    K4,Z3/4.1
     
     

     
     

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de oft

    (unspecified)
    ADV


    K4,Z3.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geschehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herstellung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    K4,Z4.1
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    K4,Z5.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verbeulung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rand

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de [Teilobjekt A]; [Beschädigung] großes Stück, (Menge:) 3 (Stück); oft Verbeulung am Rand bei ihnen - ein Geschehen bei der Herstellung bei ihnen; (Menge:) 3 (Stück) - Verbeulung an ihrem Rand ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Zerstörung K4,Z1.2 〈〈⸮⸢wr⸣?〉〉 K4,Z2.2 5 K4,Z3.2 tfn jm =sn ꜥšꜣ K4,Z4.2 5 K4,Z5.2 Zeichenreste jm =sn



    Zerstörung
     
     

     
     


    K4,Z1.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de großes Stück

    (unspecified)
    N.m:sg


    K4,Z2.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    K4,Z3.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verbeulung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de oft

    (unspecified)
    ADV


    K4,Z4.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    K4,Z5.2
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de [Teilobjekt B]; [Beschädigung] großes Stück (Menge:) 5 (Stück); oft Verbeulung bei ihnen; (Menge:) 5 (Stück) - ... bei ihnen ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    3:1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Zerstörung

    (unspecified)
    N.f:sg


    3:2
     
     

     
     

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    3:3
     
     

     
     

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

de keine Übersetzung vorhanden

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Sp. x+2, Zl. x+2.1 sšd Sp. x+2, Zl. x+2.2 ꜥšꜣ Sp. x+2/3, Zl. x+2.2 wr.t Sp. x+2, Zl. x+4 1 Sp. x+2/3, Zl. x+5 m-bꜣḥ



    Sp. x+2, Zl. x+2.1
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de entfernen lassen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    Sp. x+2, Zl. x+2.2
     
     

     
     

    adverb
    de oft

    (unspecified)
    ADV


    Sp. x+2/3, Zl. x+2.2
     
     

     
     

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV


    Sp. x+2, Zl. x+4
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Sp. x+2/3, Zl. x+5
     
     

     
     

    preposition
    de in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP

de ... läßt sich sehr oft entfernen, 1 (Objekt), vorhanden ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)