Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 67420
Search results: 1 - 7 of 7 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    substantive_masc
    de (Zuruf)

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl




    12
     
     

     
     

    epith_god
    de [Gottheiten]

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Heil euch, "Kauernde"!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2022)





    42
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m

    epith_god
    de [Gottheiten]

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de für die hockenden Götter,

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2022)





    325a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de [Gottheiten]

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de die kauernden Götter

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/31/2021)


    verb
    de substantivisch als Zuruf: "Wehe!" o.ä.

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    epith_god
    de [Gottheiten]

    (unspecified)
    DIVN

de Wehe euch, "Kauernde"!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    substantive_masc
    de Kummer; Wehe !

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    epith_god
    de [Gottheiten]

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Ach, ihr "Kauernden"!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)





    19,2
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de [Gottheiten]

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de für die Götter, die "Kauernden"

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/19/2020)


    verb
    de [Imperativ des Neg.verbs 'jmj']

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de matt sein

    (unspecified)
    V

    epith_god
    de [Gottheiten]

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de geheim, geheimnisvoll

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rechtes, Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg




    〈Wsjr〉
     
     

    (unspecified)

Glyphs artificially arranged

de Seid nicht matt, "Kauernde", Geheime, die von ihrer Maat leben, deren Jahre die Jahre 〈des Osiris〉 sind!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)