Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 853765
Search results: 1–3 of 3 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    Königin
     
     

     
     




    K.1
     
     

     
     

    epith_king
    de
    die Gottesmutter (Königinnen)

    (unspecified)
    ROYLN

    person_name
    de
    Teje

    (unspecified)
    PERSN




    K.2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_4-inf
    de
    verjüngen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
de
[Königin]: die Gottesmutter Teje, die lebt und sich verjüngt.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    Königin
     
     

     
     




    K.1
     
     

     
     

    epith_king
    de
    die Gottesmutter (Königinnen)

    (unspecified)
    ROYLN

    title
    de
    große königliche Gemahlin

    (unspecified)
    TITL




    K.2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Teje

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
[Königin]: Die Gottesmutter und große königliche Gemahlin Teje.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    epith_king
    de
    die Gottesmutter (Königinnen)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    um herum

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
Die Gottesmutter, ihre beiden Arme sind hinter ihm (als Schutz) wie (die Arme der) Isis, als sie sich ihrem Vater zugesellte.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)