Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 855344
Search results: 1 - 4 of 4 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    rto 3,1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de aussenden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Elephantine

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP





     
     

     
     

    gods_name
    de Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Hut-weret (Chnum)

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

    particle
    de mit den Worten; [Einleitung der direkten Rede]

    (unspecified)
    PTCL

de Chnum, der Herr von Elephantine, schickte zu Chnum, dem Herrn von Hutweret, mit den Worten:

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 09/20/2018, latest changes: 10/30/2023)


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Hut-weret (Chnum)

    (unspecified)
    DIVN

de Ich bin Chnum, der Herr von Herwer.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 05/23/2020, latest changes: 10/13/2023)


    gods_name
    de Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Hut-weret (Chnum)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de das Große (Horusauge)

    (unspecified)
    N

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    verb_3-lit
    de (sich) etw. nehmen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de roter Ocker (aus Nubien)

    (unspecified)
    N




    x+7,5
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    prepositional_adverb
    de darin

    (unspecified)
    PREP\advz
Glyphs artificially arranged

de Chnum, der Herr von Hut-weret (und) 〈Hüter〉 des Geheimnisses dieses Großen (Horusauges), nahm sich den roten Ocker (zur Färbung der Hautfarbe der Menschen), der darin (in dem Auge) ist.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)


    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Hut-weret (Chnum)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP