Sentence ID IBUBd0Fcq5aU8UCgobvPuS9ecCE


de
Wenn er dich als Verwalter seines Besitzes einstellt,
dann hasse/meide das Seine, damit das Deine wohlbehalten sein wird.

Comments
  • rwḏ: wird teilweise als Verb "um zu verwalten" übersetzt (so Griffith, Simspon, Lichtheim, Roccati, Foster, Laisney), aber da rḏi̯ r + Titel/Amt gut belegt ist (Wb. II, 467.37-38), wird auch hier die Berufsbezeichnung vorliegen, obwohl ein Personendeterminativ fehlt (so Lange?, Grumach, Brunner, Vernus). Die Endung tw und Pluralstrichen haben zum Zweck, zu bestätigen, daß der Dental am Wortende ausgesprochen wurde.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0Fcq5aU8UCgobvPuS9ecCE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Fcq5aU8UCgobvPuS9ecCE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0Fcq5aU8UCgobvPuS9ecCE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Fcq5aU8UCgobvPuS9ecCE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/10/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Fcq5aU8UCgobvPuS9ecCE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/10/2025)