Sentence ID IBUBd0JTGOdg5kY1vWv2hBiZPMQ


de
"Was soll das, dass du mich verfolgst, um 〈mich〉 ungerechterweise zu töten, ohne dass du meinen Mund reden hören willst?

Comments
  • r ẖdb〈=j〉: Vgl. A. Erman, Neuaegyptische Grammatik; Leipzig, 2. Auflage, 1933, S. 194, § 403, Anm. 2.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0JTGOdg5kY1vWv2hBiZPMQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0JTGOdg5kY1vWv2hBiZPMQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0JTGOdg5kY1vWv2hBiZPMQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0JTGOdg5kY1vWv2hBiZPMQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0JTGOdg5kY1vWv2hBiZPMQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/19/2025)