Sentence ID IBUBd0UEaQbCtENSn4ya9QeFJrA



    verb_4-inf
    de sitzen, sich setzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de an der Seite von, neben

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de froh

    (unspecified)
    V
Glyphs artificially arranged

de Ich habe mich neben ihn gesetzt als der Schreiber des frohen Mundes (sic!).

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/02/2019)

Comments
  • Textverderbnis - eine Reihe Möglichkeiten (z. B. rʾ für jm,j-rʾ u. m.)

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0UEaQbCtENSn4ya9QeFJrA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0UEaQbCtENSn4ya9QeFJrA

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0UEaQbCtENSn4ya9QeFJrA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0UEaQbCtENSn4ya9QeFJrA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0UEaQbCtENSn4ya9QeFJrA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)