Sentence ID IBUBd0Xcwntq8kRShuEL81Yrl6U
substantive_masc
der Große
Noun.pl.stabs
N.m:pl
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_2-lit
fallen
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Schwert
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
22
verb_3-lit
werden
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
nicht sein (aux.)
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_2-gem
existieren
Inf_Neg.tm
V\inf
Ihre Großen sind niedergefallen wegen seines Schwertes und wurden zu etwas, was nie existiert hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd0Xcwntq8kRShuEL81Yrl6U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Xcwntq8kRShuEL81Yrl6U
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0Xcwntq8kRShuEL81Yrl6U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Xcwntq8kRShuEL81Yrl6U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Xcwntq8kRShuEL81Yrl6U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.