Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text PVSFG24U4BE7TCDXHUG7IVUCEE
de [Gefangene und rhetorischer Text]: Der vollkommene Gott, mächtig an Gestalten, (mit) Kraft wie Month, der in Theben ist.
de Der sich verjüngende Stier, der mit spitzen Hörnern, der charakterfeste, der Hundertausende niedertritt.
de Der starke Löwe, der die geheimnsivollen Wege jedes Fremdlandes betritt.
de Oberägyptischer Schakal, der eilt und läuft und dieses Land in der Stunde umkreist und der alle seine Feinde im Fremdland aufspürt.
de Der tüchtige Kämpfer ohne seinesgleichen.
de Der Bogenschütze, der weiß, wo seine (tatkräftige) Hand ist, der seinen Ruhm installiert wie eine Berg aus Erz.
de Wenn er friedlich ist, können sie seinen Atem einatmen.
de Es kommt Retjenu in Verbeugung vor ihm und das Land Lybien Knienfällig.
de Er pflanzt Nachkommenschaft, so wie er es will, in das elende Land von Chatti.
de Ihre Großen sind niedergefallen wegen seines Schwertes und wurden zu etwas, was nie existiert hat.
(1) |
i. rhetorischer Text über König und Gefangenen 1 nṯr-nfr sḫm ḫpr(.w).PL 2 pḥ.tj mj Mnṯ.w 3 ḥr.j-jb-Wꜣs.t |
de [Gefangene und rhetorischer Text]: Der vollkommene Gott, mächtig an Gestalten, (mit) Kraft wie Month, der in Theben ist. |
|
(2) |
kꜣ-r(n)p.j 4 spd-ꜥb.wj 5 mn-jb tjtj 6 ḥfn.PL |
de Der sich verjüngende Stier, der mit spitzen Hörnern, der charakterfeste, der Hundertausende niedertritt. |
|
(3) |
de Der starke Löwe, der die geheimnsivollen Wege jedes Fremdlandes betritt. |
||
(4) |
de Oberägyptischer Schakal, der eilt und läuft und dieses Land in der Stunde umkreist und der alle seine Feinde im Fremdland aufspürt. |
||
(5) |
de Der tüchtige Kämpfer ohne seinesgleichen. |
||
(6) |
de Der Bogenschütze, der weiß, wo seine (tatkräftige) Hand ist, der seinen Ruhm installiert wie eine Berg aus Erz. |
||
(7) |
de Wenn er friedlich ist, können sie seinen Atem einatmen. |
||
(8) |
de Es kommt Retjenu in Verbeugung vor ihm und das Land Lybien Knienfällig. |
||
(9) |
de Er pflanzt Nachkommenschaft, so wie er es will, in das elende Land von Chatti. |
||
(10) |
de Ihre Großen sind niedergefallen wegen seines Schwertes und wurden zu etwas, was nie existiert hat. |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "(b) Triumphale Rückkehr mit Gefangenen" (Text ID PVSFG24U4BE7TCDXHUG7IVUCEE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVSFG24U4BE7TCDXHUG7IVUCEE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVSFG24U4BE7TCDXHUG7IVUCEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).