Sentence ID IBUBd0yFWZfpuUaCiJWDKaUQlUU



    particle
    de ferner (in Briefformeln)

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Schriftstück

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de kommen zu

    Inf_Aux.wnn
    V\inf

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de nicht sein (aux.)

    Imp.sg
    V\imp.sg


    11
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Inf_Neg.tm
    V\inf

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf
    V\inf

    verb_4-lit
    de das Durcheinander-geraten (von Kämpfenden)

    Inf
    V\inf

de Also ferner - wenn mein Brief dich erreicht, geh nicht hinaus, um das Kampfgewühl(?) zu beobachten.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ein Verb im Sinne: trennen, unterscheiden, aussortieren? oder ein Substantiv; vgl. Wente, Letters, 197: melee, (Gewühl, Handgemenge)

    Commentary author: Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0yFWZfpuUaCiJWDKaUQlUU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0yFWZfpuUaCiJWDKaUQlUU

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0yFWZfpuUaCiJWDKaUQlUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0yFWZfpuUaCiJWDKaUQlUU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0yFWZfpuUaCiJWDKaUQlUU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)