Sentence ID IBUBd0yFWZfpuUaCiJWDKaUQlUU
particle
ferner (in Briefformeln)
(unspecified)
PTCL
verb_2-gem
[aux.]
(unspecified)
V(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.f.]
Poss.art.1sg
art.poss:f.sg=
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
Schriftstück
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
kommen zu
Inf_Aux.wnn
V\inf
preposition
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-lit
nicht sein (aux.)
Imp.sg
V\imp.sg
11
verb_3-inf
herauskommen
Inf_Neg.tm
V\inf
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
sehen
Inf
V\inf
verb_4-lit
das Durcheinander-geraten (von Kämpfenden)
Inf
V\inf
Also ferner - wenn mein Brief dich erreicht, geh nicht hinaus, um das Kampfgewühl(?) zu beobachten.
Dating (time frame):
Ramses XI. Menmaatre-Setepenptah
PNMK6Q7XZNESBJPTUSW7FGQ7YA
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
ein Verb im Sinne: trennen, unterscheiden, aussortieren? oder ein Substantiv; vgl. Wente, Letters, 197: melee, (Gewühl, Handgemenge)
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd0yFWZfpuUaCiJWDKaUQlUU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0yFWZfpuUaCiJWDKaUQlUU
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0yFWZfpuUaCiJWDKaUQlUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0yFWZfpuUaCiJWDKaUQlUU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0yFWZfpuUaCiJWDKaUQlUU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).