Sentence ID IBUBd1xXCVVZTkr0s9df0O1nV50
wꜣḥ Jmn wꜣḥ Pꜣ-ḥqꜣ jr šmm 27 pꜣ hrw 2 n.tj tw=j rḏi̯ n =k m ḥm.t Ḥnw.t jri̯ n šnꜥ.tj ḥr šnꜥ.tj ḫft-ḥr mtr.w.y 28 ꜥšꜣ.PL ḫft-ḥr wꜥ.w Nb-mḥy ḫft-ḥr ꜥpr ḫft-ḥr Nf.w Stẖ.j 29 ḫft-〈ḥr〉 Mjꜣ ḫft-〈ḥr〉 Zꜣ-tjꜣ zꜣ.t sm M[_] Zeichenreste ḫft-〈ḥr〉 Nn ḫft-ḥr Tjꜣ ḫft-ḥr Pn ḫft-ḥr 30 Pꜣ-jḥj ḫft-ḥr Jṯw ḫft-〈ḥr〉 wꜥb Jrr[_] unklar ḫft-〈ḥr〉 ḥm.t =f Nfr-rw 31 ḫft-〈ḥr〉 zꜣ.t =f Twy ḫft-〈ḥr〉 Ptḥ-mj
Sowahr Amun dauert, sowahr Der-Herrscher dauert - wenn die 2 (Dienst)Tage strittig sind, welche ich dir für die Dienerin Henut gegeben habe, so soll Schnati für Schenati erstattet werden in Gegenwart vieler Zeugen: vor dem Soldaten Neb-mehyt, vor Aper, vor Nefu, vor Sethi, vor Mia, vor Za-tau, der Tochter des Sem-Priesters (?) M[_] ..., vor Nen, vor Tia, vor Pen und vor Pa-ihi, vor Itju, vor dem Wab-Priester Irer-[_]... vor seiner Frau Nefer-ru, vor seiner Tochter Tuy und vor Ptach-mi.
Persistent ID:
IBUBd1xXCVVZTkr0s9df0O1nV50
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1xXCVVZTkr0s9df0O1nV50
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1xXCVVZTkr0s9df0O1nV50 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1xXCVVZTkr0s9df0O1nV50>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1xXCVVZTkr0s9df0O1nV50, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).