Sentence ID IBUBd2Gm8v0K7kFMgb4ZptnTHWo


j:ḏi̯ =k spr vs,1 pꜣ m[_] Zeichenreste Lücke jw nꜣ jḥ.PL n(.j) pꜣ nḥb 1Q gr


    verb_irr
    de veranlassen (dass)

    SC.act.prefx.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de kommen zu

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    vs,1
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    m[_]
     
     

    (unspecified)



    Zeichenreste
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Abgabe von Rindern

    (unspecified)
    N.m:sg


    1Q
     
     

     
     

    adverb
    de auch, ebenfalls (am Satzende)

    (unspecified)
    ADV

de Du sollst veranlassen, daß ankommt der ... , indem die Rinder von der Rinderabgabe ...

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd2Gm8v0K7kFMgb4ZptnTHWo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Gm8v0K7kFMgb4ZptnTHWo

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2Gm8v0K7kFMgb4ZptnTHWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Gm8v0K7kFMgb4ZptnTHWo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Gm8v0K7kFMgb4ZptnTHWo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)